Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglied des polnischen parlaments wurde " (Duits → Nederlands) :

Die zuständigen Behörden der Französischen Republik haben mitgeteilt, dass Louis Aliot mit Wirkung vom 21. Juli 2017 zum Mitglied des französischen Parlaments gewählt wurde.

De bevoegde Franse autoriteiten hebben meegedeeld dat Louis Aliot werd verkozen tot lid van het Frans Parlement met ingang van 21 juli 2017.


in der Erwägung, dass der Generalstaatsanwalt der Republik Polen einen Antrag des polnischen Hauptinspektorats für den Straßenverkehr auf Aufhebung der Immunität eines für Polen gewählten Mitglieds des Europäischen Parlaments, Bolesław G. Piecha, wegen eines Verstoßes gegen Artikel 92a des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten vom 20. Mai 1971 in Verbindung mit Artikel 20 Absatz 1 der Straßenverkehrsordnung vom 20. Juni 1997 übermi ...[+++]

overwegende dat de procureur-generaal van de Republiek Polen een verzoek heeft doorgezonden van de Poolse inspecteur-generaal voor het wegvervoer om opheffing van de immuniteit van Bolesław G. Piecha, lid van het Europees Parlement, wegens het strafbare feit bedoeld in artikel 92a van het wetboek van overtredingen van 20 mei 1971 juncto artikel 20, lid 1, van de wegenverkeerswet van 20 juni 1997, dat het hier concreet gaat om overschrijding van de maximumsnelheid binnen de bebouwde kom.


4. Im Fall eines Verstoßes gegen die Regeln der Absätze 1 bis 3 unterrichtet der zuständige Beamte des Sekretariats des parlamentarischen Gremiums bzw. Amtsträgers oder des CIU den Generalsekretär, der die Angelegenheit an den Präsidenten weiterleitet, falls der Regelverstoß von einem Mitglied des Europäischen Parlaments begangen wurde.

4. In geval van overtreding van regels van de leden 1 tot en met 3, stelt de verantwoordelijke ambtenaar van het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtdrager of van de CIU, naargelang van het geval, de secretaris-generaal op de hoogte, die de zaak naar de Voorzitter doorverwijst indien het om een lid van het Europees Parlement gaat.


11.15. Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.

11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de Voorzitter, nadat hij de bevoegde nationale instantie heeft geïnformeerd en mits die instantie niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging voor een periode van hoogstens zes maanden verlenen, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 11.11.


C. in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Gericht am 30. April 2005 davon unterrichtet hat, dass er beim Europäischen Parlament den Schutz seiner Immunität beantragt hat, in der Erwägung, dass das Gericht das Strafverfahren am 30. Mai 2005 ausgesetzt und den Staatsanwalt in Warschau-Praga-Nord aufgefordert hat zu erklären, ob ein Antrag auf Aufhebung der Immunität von Witold Tomczak gestellt wird; in der Erwägung, dass eine Stellungnahme der Generalstaatsanwaltschaft zu einem solchen Antrag nicht erforderlich ist, in der Erwägung, dass das polnische Verfassungsgericht am 28. November 2001 urteilte, dass in Bezug auf Taten, die begangen wurden, bevor die fragliche Person Mitglied des polnischen Parlaments wurde ...[+++]

C. overwegende dat Witold Tomczak de rechtbank op 30 april 2005 ervan in kennis stelde dat hij het Europees Parlement had verzocht zijn immuniteit te verdedigen; overwegende dat de rechtbank de strafprocedure op 30 mei 2005 opschortte en aan de procureur-generaal van het district in Warszawa Praga-Północ vroeg om te laten weten of er een verzoek om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak zou worden gedaan; overwegende dat ...[+++]


(4) Im Fall eines Verstoßes gegen die vorstehenden Regeln unterrichtet der für die Dienststelle für vertrauliche Informationen zuständige Beamte den Generalsekretär, der die Angelegenheit an den Präsidenten weiterleitet, falls der Regelverstoß von einem Mitglied des Europäischen Parlaments begangen wurde.

4. In het geval van een overtreding van deze regels stelt de verantwoordelijke ambtenaar van de CIS de secretaris-generaal op de hoogte, die de zaak naar de voorzitter verwijst indien de dader een lid van het Europees Parlement is.


1. Witold Tomczak wurde am 21. September 1997 über die Liste Akcja Wyborcza Solidarność (Wahlaktion Solidarität, AWS) und am 23. September 2001 über die Liste der Liga Polskich Rodzin (Liga polnischer Familien, LPR) zum Mitglied des polnischen Parlaments (Sejm) gewählt.

1. Witold Tomczak werd op 21 september 1997 verkozen in het Poolse parlement (Sejm) voor de partij Akcja Wyborcza Solidarność (Actie Solidariteit voor de Verkiezingen - AWS) en op 23 september 2001 voor de partij Liga Polskich Rodzin (Liga van Poolse Gezinnen - LPR).


1. Witold Tomczak wurde am 21. September 1997 über die Liste Akcja Wyborcza Solidarność (Wahlaktion Solidarität, AWS) und am 23. September 2001 über die Liste der Liga Polskich Rodzin (Liga polnischer Familien, LPR) zum Mitglied des polnischen Parlaments (Sejm) gewählt.

1. Witold Tomczak werd op 21 september 1997 verkozen tot lid van het Poolse parlement (Sejm), op de lijst van de Akcja Wyborcza Solidarność (Kiesactie Solidariteit - AWS) en op 23 september 2001 op de lijst van Liga Polskich Rodzin (Liga van Poolse gezinnen - LPR).


Die Frage, ob die Immunität von Witold Tomczak zu Beginn des Verfahrens ordnungsgemäß aufgehoben wurde, als er Mitglied des polnischen Parlaments war, ist eine Frage, die sich nur von der zuständigen Justizbehörde in Polen klären lässt, in dem hier vorliegenden Fall vom Amtsgericht in Ostrów Wielkopolski.

De vraag of de immuniteit van de heer Tomczak bij het begin van de gerechtelijke procedure, toen hij lid was van het Poolse parlement, naar behoren werd opgeheven, is een vraag die alleen kan worden nagegaan door de betrokken gerechtelijke autoriteit in Polen, in dit geval de arrondissementsrechtbank in Ostrów Wielkopolski.


1. Andrzej Pęczak wurde am 23. September 2001 von der Liste der Sojusz Lewicy Demokratycznej (Bündnis der Demokratischen Linken - SLD) zum Mitglied des polnischen Parlaments (Sejm) gewählt.

1. Andrzej Pęczak werd op 23 september 2001 verkozen tot lid van het Poolse Parlement (Sejm), op de lijst van de Sojusz Lewicy Demokratycznej (Linkse Democratische Alliantiepartij - SLD).


w