Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer Verletzungsklage beitreten können

Vertaling van "mitglied beitreten können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einer Verletzungsklage beitreten können

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die CCSBT änderte die Resolution über die erweiterte Kommission während ihrer 20. Sitzung im Oktober 2013 dahingehend, dass der erweiterten Kommission auch interessierte Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration als Mitglied beitreten können (zuvor konnten sie lediglich den Status eines kooperierenden Nichtmitglieds erhalten). Die Aufnahme erfolgt im Wege eines Briefwechsels, in dem der Antragsteller gegenüber der CCSBT seine feste Entschlossenheit ausdrückt, die Bedingungen des Übereinkommens sowie die Entscheidungen der erweiterten CCSBT-Kommission zu befolgen.

De CCSBT wijzigde op haar 20e vergadering in oktober 2013 de resolutie inzake de Uitgebreide Commissie teneinde REIO's die zulks wensen, in staat te stellen lid te worden van de Uitgebreide Commissie (tot dan toe konden REIO's daarin alleen de status van samenwerkend niet-lid hebben). Het verwerven van de status van gewoon lid geschiedt middels een briefwisseling waarbij de aanvrager ten overstaan van de CCSBT de vaste verbintenis aangaat om de bepalingen van het CCSBT-verdrag na te leven en de ...[+++]


– Außerdem sollte der Mechanismus allen offenstehen und transparent sein: Alle Mitglied­staaten können ihm gern jederzeit beitreten.

- Tot slot moet het mechanisme inclusief en transparant zijn: het staat de lidstaten vrij eraan deel te nemen en zij worden daartoe uitgenodigd.


Nicht nur gab es keinen Ausstritt, vielmehr können wir jetzt das 19. Mitglied des Euroraums begrüßen: Litauen wird am 1. Januar 2015 beitreten.

Niet alleen stapte niemand uit de euro, maar wij verwelkomen binnenkort ook het 19e lid van de eurozone: Litouwen komt erbij op 1 januari 2015.


5. weist erneut darauf hin, dass den Bürgern die demokratische Teilhabe durch das Wahlrecht nicht auferlegt werden kann, sondern diese von ihnen selbst ausgehen muss; ist in dieser Hinsicht der Auffassung, dass den europäischen Bürgern durch Wahlen ein Gefühl der Eigenverantwortung für die Demokratie vermittelt wird; weist darauf hin, dass die europäischen Parteien für die Gestaltung eines europäischen Demos von wesentlicher Bedeutung sind und zur Bereicherung der „europäischen Identität“ der Bürger beitragen; sieht zudem vor, dass natürliche Personen Mitglied jeder europäischen Partei werden können ...[+++], der sie beitreten wollen; fordert die Parteien auf nationaler und europäischer Ebene auf, die europäische Dimension und europäische Themen zu fördern, indem sie beispielsweise Schulungen für ihre Führungskräfte anbieten;

5. herinnert eraan dat democratische participatie door middel van kiesrecht niet aan burgers kan worden opgedrongen, maar van henzelf moet uitgaan; beschouwt verkiezingen in dit verband als een middel om EU-burgers het gevoel te geven dat de democratie hun eigendom is; wijst erop dat Europese politieke partijen een sleutelrol vervullen bij de vorming van een Europese demos en dat zij de 'Europese identiteit' van burgers helpen verrijken; overweegt ook dat natuurlijke personen zich individueel zullen kunnen aansluiten bij de Europese politieke partij van hun keuze; verzoekt de nationale en Europese politieke partijen de Europese dimen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bekräftigt erneut seine Unterstützung für die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki, wonach die Lösung der Zypern-Frage keine Vorbedingung für den Beitritt ist; pflichtet vorbehaltlos EU-Kommissar Verheugen bei, für den es keine separaten Verhandlungen mit beiden Teilen der Insel geben kann, nicht zwei zypriotische Staaten beitreten können und auch nicht der Nordteil der Insel durch den Beitritt der Türkei EU-Mitglied werden kann;

2. hernieuwt zijn steun aan de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, waarin gesteld werd dat een oplossing van de kwestie-Cyprus geen voorafgaande voorwaarde is voor toetreding; keurt zonder voorbehoud het standpunt van commissaris Verheugen goed dat er geen sprake kan zijn van afzonderlijke onderhandelingen met beide helften van het eiland, van toetreding van twee Cypriotische staten, of van een toetreding van het noordelijk deel van het eiland wanneer Turkije zou toetreden;


Das Übereinkommen steht auch den mittel- und osteuropäischen Ländern offen. Selbst Länder, die nicht Mitglied des Europarates sind, können ihm beitreten, so daß es eine bedeutende internationale Verbreitung finden könnte.

Het Verdrag kan ook worden ondertekend door de landen van Midden- en Oost-Europa en zelfs door landen die geen lid zijn van de Raad van Europa, zodat het een belangrijke internationale verspreiding kan kennen.


Die Russische Föderation bestätigte, daß ihre Erzeuger die erforderlichen Schritte für die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IPAI unternommen haben, damit die russischen Aluminiumdaten in seine Berichterstattungsstruktur einbezogen werden können und die Russische Föderation diesem Institut als Mitglied beitreten kann.

De Russische Federatie bevestigde dat haar producenten de noodzakelijke stappen hebben gezet voor volledige samenwerking met het IPAI bij het verwerken van Russische gegevens over aluminium in zijn rapportagestructuur, dit met het oog op het lidmaatschap van deze instantie.




Anderen hebben gezocht naar : einer verletzungsklage beitreten können     mitglied beitreten können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglied beitreten können' ->

Date index: 2023-12-18
w