Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgetragen werden sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insgesamt aber ein Kompromiss, der von allen mitgetragen werden sollte.

Dit is echter een compromis dat door iedereen ondersteund moet worden.


Da die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Beihilfemaßnahme nicht davon abhängen, ob die Beihilfe von der Union mitgetragen oder vom Mitgliedstaat allein finanziert wird, sollte zwischen der Politik der Kommission zur Kontrolle staatlicher Beihilfen und den Beihilfen, die im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Politik der Union zur Entwicklung des ländlichen Raums gewährt werden, Kohärenz und Konformität bestehen.

Omdat de economische gevolgen van steun niet anders zijn naargelang die steun gedeeltelijk door de Unie dan wel door een lidstaat alleen wordt gefinancierd, moet het beleid van de Commissie inzake staatssteuncontrole samenhang vertonen met de steun die in het kader van het eigen gemeenschappelijk landbouw- en plattelandsontwikkelingsbeleid van de Unie wordt verleend.


Je weiter die Energiepreise steigen, desto deutlicher werden die Vorteile des Klima- und Energiepakets zutage treten, und deshalb hat seine Annahme für die Kommission Priorität, die auch vom Parlament und den Mitgliedstaaten als solche mitgetragen werden sollte.

Nu de energieprijzen stijgen, zijn de voordelen van het klimaat- en energiepakket nog duidelijker en is de aanneming daarvan dus een prioriteit van de Commissie die het Parlement en de lidstaten zouden moeten delen.


Je weiter die Energiepreise steigen, desto deutlicher werden die Vorteile des Klima- und Energiepakets zutage treten, und deshalb hat seine Annahme für die Kommission Priorität, die auch vom Parlament und den Mitgliedstaaten als solche mitgetragen werden sollte.

Nu de energieprijzen stijgen, zijn de voordelen van het klimaat- en energiepakket nog duidelijker en is de aanneming daarvan dus een prioriteit van de Commissie die het Parlement en de lidstaten zouden moeten delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden: Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden.

De lidstaten aan de Middellandse Zee mogen niet alleen worden gelaten bij de opvang van grote stromen illegale migranten, want deze last moeten alle landen van de Unie samen dragen.


Jeder Bürger in Europa sollte in die Lage versetzt werden, die Probleme der globalen Entwicklung und die Relevanz dieser Probleme für die betroffenen Regionen und Menschen zu verstehen. Dies wird in entscheidender Weise dazu beitragen, dass die Entwicklungszusammenarbeit von den Bürgern mitgetragen wird.

Alle mensen in Europa moeten inzicht kunnen krijgen in de problemen van de mondiale ontwikkeling en de plaatselijke en persoonlijke relevantie van deze problemen, hetgeen een wezenlijke bijdrage kan leveren aan bredere publieke steun voor ontwikkelingssamenwerking.


Dieser Prozess sollte von der Handelspolitik und vom Wirtschaftsdialog mitgetragen werden.

Het handelsbeleid en de industriële dialoog moeten aan dit proces bijdragen.


In diesem Zusammenhang unterstützt der Rat uneingeschränkt die Bemühungen des Generalsekretärs und des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, der rasch einberufen werden sollte, um die Konzipierung eines politischen Rahmens für eine dauerhafte, von allen Parteien mitgetragene Lösung, die eine Grundvoraussetzung für den Einsatz einer internationalen Truppe ist.

In dit verband steunt de Raad ten volle de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN en wenst hij dat de VN-Veiligheidsraad spoedig bijeenkomt om een politiek kader vast te stellen voor een blijvende oplossing die voor alle partijen aanvaardbaar is. Dit is een noodzakelijke voorwaarde voor het inzetten van een internationale strijdmacht.


Da die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Beihilfemaßnahme nicht davon abhängen, ob die Beihilfe von der Gemeinschaft mitgetragen oder vom Mitgliedstaat allein finanziert wird, sollte nach Auffassung der Kommission zwischen der Politik der Kommission zur Kontrolle staatlicher Beihilfen und den Beihilfen, die im Rahmen der gemeinschaftseigenen gemeinsamen Agrarpolitik und Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums gewährt werden, grundsätzlich Kohä ...[+++]

Omdat het feit dat de steun gedeeltelijk door de Gemeenschap dan wel door een lidstaat alleen wordt gefinancierd, niets verandert aan de economische gevolgen van die steun, is de Commissie van mening dat haar beleid inzake staatssteuncontrole in beginsel consistent en coherent moet zijn met de ondersteuning die in het kader van het eigen gemeenschappelijk landbouw- en plattelandsontwikkelingbeleid wordt verleend.


Diese Neuausrichtung der Politik auf die völlige Einbindung des elektronischen Geschäftsverkehrs in das normale Geschäftsleben sollte von den vielen regionalen und nationalen Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs mitgetragen werden, damit das in Lissabon gesetzte Ziel, bis zum Jahr 2010 die Union zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, verwirklicht werden kann.

De heroriëntatie van het beleid naar de integratie van e-zakendoen in de gewone bedrijfsactiviteiten moet door de vele regionale en nationale initiatieven op het gebied van e-zakendoen worden ondersteund teneinde het in Lissabon vastgestelde doel om tegen 2010 de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden, te verwezenlijken.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     mitgetragen werden sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgetragen werden sollte' ->

Date index: 2023-01-08
w