Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgetragen werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bekräftigt die wichtige Rolle der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur bei der Reformierung und Umsetzung der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP); hebt ihren wesentlichen Beitrag bei der Erfüllung der ehrgeizigen Zielvorgaben der GFP hervor, insbesondere, was die gestiegenen Anforderungen in Bezug auf das Maß der Überwachung, Kontrolle und Beaufsichtigung der Fangtätigkeit angeht; betont, wie wichtig die Kontrollen in Zukunft sein werden, zu deren Unterstützung mehr Haushaltsmittel zur Verfügung gestellt werden, mit denen der gestiegene finanzielle Aufwand mitgetragen werden soll; erklärt zusammen mit der Europäischen F ...[+++]

2. bekrachtigt het belang van de rol van het EFCA bij de goedkeuring en uitvoering van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB); onderstreept zijn aanzienlijke bijdrage tot de tenuitvoerlegging van de ambitieuze doelstellingen van het GVB, met name ten aanzien van de toegenomen eisen wat betreft de follow-up, de controle en het toezicht met betrekking tot de visserij; onderstreept het toekomstige belang van controles die worden gesteund uit meer middelen ter schraging van de grotere financiële inspanningen hiervoor; onderstreept zijn vaste voornemen en dat van het EFCA om te zorgen voor een adequate coördinatie en ...[+++]


R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der Europäischen Union gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anliegen Rechnung getragen werden ...[+++]

R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers ook op effectieve wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn van het betreffende beleid en de toezeggingen van de EU aan haar buurlanden door het publiek sterker worden ondersteund en op die manier de geloofwaardigheid van de EU en haar solidariteit als partner worden gegarandeerd terwijl getracht wordt gehoor te geven aan legitieme zorgen,


R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der Europäischen Union gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anliegen Rechnung getragen werden ...[+++]

R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers ook op effectieve wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn van het betreffende beleid en de toezeggingen van de EU aan haar buurlanden door het publiek sterker worden ondersteund en op die manier de geloofwaardigheid van de EU en haar solidariteit als partner worden gegarandeerd terwijl getracht wordt gehoor te geven aan legitieme zorgen,


R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der EU gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anliegen Rechnung getragen werden ...[+++]

R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers op adequate wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn, de toezeggingen van de Unie aan haar buurlanden door het publiek massaal worden ondersteund en de Unie een geloofwaardige, solidaire partner is die inhaakt op legitieme bezwaren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahme soll gewährleisten, dass die Akzeptanz neuer Technologien in Europa insbesondere bei den Bürgern vor Ort verstärkt wird und sie von der Zivilgesellschaft mitgetragen werden (z.B. Aufklärung über die Gesundheitsrisiken des Mobilfunks).

Deze maatregel moet waarborgen dat de acceptatie van nieuwe technologieën in Europa met name op het niveau van de burgers wordt vergroot en dat zij gedragen worden door het maatschappelijk middenveld (b.v. door voorlichting over de gezondheidsrisico's van mobiele telefonie).




D'autres ont cherché : mitgetragen werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgetragen werden soll' ->

Date index: 2025-04-12
w