Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «mitgeholfen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Modernisierung von EURES hat mitgeholfen, die Voraussetzungen für eine stärkere Beschäftigungsmobilität zu schaffen, insbesondere dadurch, dass Arbeitsuchende in der gesamten EU ab 2005 Zugang zu allen von den Arbeitsvermittlungen veröffentlichten Stellenangeboten haben werden.

Daarnaast werd door de modernisering van EURES de basis gelegd voor een grotere mobiliteit op de arbeidsmarkt, vooral wanneer werkzoekenden over de hele EU in 2005 toegang zullen krijgen tot het volledige aanbod van vacatures van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.


Zum Schluss möchte ich allen danken, die bei der Erstellung dieses Berichts mitgeholfen haben, namentlich den Schattenberichterstattern, vor allem im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie und auch den Berichterstattern und ihren Fraktionen, die ihre Stellungnahmen abgegeben haben.

Ten slotte wil ik iedereen danken die heeft meegewerkt aan de voorbereiding van dit verslag, te weten de schaduwrapporteurs, allereerst binnen ITRE, maar ook de rapporteurs en hun fracties die een advies hebben opgesteld.


Ich zolle Herrn Brian Cowen und seinen Kolleginnen und Kollegen meine Anerkennung. Ebenso sage ich allen, die bei der Kampagne mitgeholfen haben, unabhängig von Partei oder Hintergrund, die zu diesem erfolgreichen Ergebnis beigetragen haben: Danke für ihr großes Engagement.

Ik heb groot respect voor Brian Cowen en zijn medewerkers, en ik wil ook iedereen die bij de campagne was betrokken, ongeacht zijn of haar partij of achtergrond, en die heeft bijgedragen aan deze geslaagde uitkomst, bedanken voor alle inspanningen.


Ich zolle Herrn Brian Cowen und seinen Kolleginnen und Kollegen meine Anerkennung. Ebenso sage ich allen, die bei der Kampagne mitgeholfen haben, unabhängig von Partei oder Hintergrund, die zu diesem erfolgreichen Ergebnis beigetragen haben: Danke für ihr großes Engagement.

Ik heb groot respect voor Brian Cowen en zijn medewerkers, en ik wil ook iedereen die bij de campagne was betrokken, ongeacht zijn of haar partij of achtergrond, en die heeft bijgedragen aan deze geslaagde uitkomst, bedanken voor alle inspanningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sage: Glückwunsch und Anerkennung für die Kolleginnen und Kollegen im tschechischen Senat, die doch mit einer deutlichen Mehrheit heute Ja zu diesem Vertrag gesagt haben, und Dank an alle, die mitgeholfen haben, dass dieser Stolperstein aus dem Weg geräumt ist.

Ik spreek hierbij mijn gelukwensen en waardering uit voor de collega’s in de Tsjechische senaat, die toch met een duidelijke meerderheid hun fiat aan dit verdrag gegeven hebben.


Was immer unter dem Begriff „der Westen“ verstanden wird, ob sich das nur auf Nordamerika bezieht oder auch auf Europa, die Wahrnehmung der so genannten militärischen Option wäre ein politisches Desaster auf Jahrzehnte, nicht nur in der muslimischen Welt, sondern auch gegenüber Staaten wie Indien, die mitgeholfen haben, dieses Thema in den Weltsicherheitsrat zu bringen.

Wat er ook onder het begrip “het Westen” wordt verstaan, of dat nu betrekking heeft op Noord-Amerika of ook op Europa, het teruggrijpen op de zogenaamde militaire oplossing zou een politieke ramp betekenen die decennia aanhoudt, niet alleen in de islamitische wereld, maar ook tegenover staten als India, die hebben meegeholpen dit thema op de agenda van de Veiligheidsraad te krijgen.


(1) Das gemeinsame operationelle Programm wird der Kommission von der gemeinsamen Verwaltungsstelle vorgelegt, nachdem alle Länder, die an der Erarbeitung des Programms teilgenommen und mitgeholfen haben, ausdrücklich zugestimmt haben.

1. Elk gemeenschappelijk operationeel programma wordt door de gemeenschappelijke beheersautoriteit bij de Commissie ingediend nadat alle landen die aan de opstelling van het programma hebben deelgenomen en bijgedragen, het uitdrukkelijk hebben goedgekeurd.


(1) Das gemeinsame operationelle Programm wird der Kommission von der gemeinsamen Verwaltungsstelle vorgelegt, nachdem alle Länder, die an der Erarbeitung des Programms teilgenommen und mitgeholfen haben, ausdrücklich zugestimmt haben.

1. Elk gemeenschappelijk operationeel programma wordt door de gemeenschappelijke beheersautoriteit bij de Commissie ingediend nadat alle landen die aan de opstelling van het programma hebben deelgenomen en bijgedragen, het uitdrukkelijk hebben goedgekeurd.


Der belgische und der spanische Vorsitz haben mitgeholfen, die notwendigen politischen Impulse zu geben.

Het Belgische en het Spaanse voorzitterschap hebben mede voor de nodige politieke dynamiek gezorgd.


Der belgische und der spanische Vorsitz haben mitgeholfen, die notwendigen politischen Impulse zu geben.

Het Belgische en het Spaanse voorzitterschap hebben mede voor de nodige politieke dynamiek gezorgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgeholfen haben' ->

Date index: 2024-09-16
w