Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücken des Speicherinhaltes
Den Willen des Volkes ausdrücken
Empathisch reagieren
Mitgefühl aufbauen
Reale Entwicklung dieser Ströme ausdrücken
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
Speicherabbild
Speicherabzug
Speicherausdruck

Traduction de «mitgefühl ausdrücken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


empathisch reagieren | Mitgefühl aufbauen

empathie tonen | empathisch zijn


Ausdrücken des Speicherinhaltes | Speicherabbild | Speicherabzug | Speicherausdruck

geheugendump | leegmaken van het geheugen


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen


reale Entwicklung dieser Ströme ausdrücken

...(waarde)in reële termen uit te drukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Ich möchte den europäischen Fischern mein tiefes Mitgefühl ausdrücken, deren Löhne und Gehälter direkt vom Ölpreisanstieg betroffen sind, der die wirtschaftliche Unsicherheit im Zusammenhang mit der Unregelmäßigkeit dieser Wirtschaftstätigkeit deutlich verschlimmert hat.

− (PT) Ik wil mijn oprechte solidariteit tot uiting brengen met de Europese vissers, wier inkomen rechtstreeks is aangetast door de stijgende olieprijzen, waardoor de moeilijke economische situatie waar veel Europese vissers mee te maken hebben, en die samenhangt met het onregelmatige karakter van de visserij, nog verergerd is.


Lassen Sie uns dann alle, als Abgeordnete, den Menschen und der japanischen Regierung unser ehrliches Mitgefühl ausdrücken.

Laten wij, als leden van het Parlement, daarom het volk en de regering van Japan onze oprechte solidariteit betuigen.


– (ES) Als Baske möchte ich den Menschen in Japan mein Mitgefühl ausdrücken; ich möchte ihnen sagen, dass ihre Haltung angesichts der Katastrophe, die Art, wie sie mit der Gegenwart umgehen, und die Würde, mit der sie in die Zukunft blicken, alles Beweise ihrer Größe sind.

− (ES) Als Bask wil ik het Japanse volk mijn medeleven betuigen.


Ich möcht all denen, die an den Folgen dieser Katastrophe zu leiden haben, mein persönliches Mitgefühl ausdrücken.

Ik wil graag mijn persoonlijke medeleven betuigen met iedereen die onder de gevolgen van de ramp te lijden heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Ich möchte diejenigen, die sowohl heute als auch gestern in diesem Plenarsaal die Freilassung von Gilad Shalit gefordert haben, unterstützten, und ich möchte außerdem seiner Familie mein Mitgefühl ausdrücken.

– (RO) Ook ik wil graag degenen steunen die gisteren en vandaag in dit Parlement hebben opgeroepen tot de vrijlating van Gilad Shalit, en ik wil ook graag mijn medeleven aan zijn familie betuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgefühl ausdrücken' ->

Date index: 2023-09-03
w