Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «mitentscheidung noch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Barnier, wie ich wiederholt gesagt habe, nutzen wir die Mitentscheidung noch nicht, doch wir beginnen bereits, in ihrem Geiste zu handeln.

Mijnheer Barnier, zoals ik al vaak heb gezegd hebben we nog geen medebeslissingsbevoegdheid op dit beleidsterrein, maar handelen we al wel in die geest.


22. fordert die Beibehaltung klarer und umfassender strategischer Leitlinien der Gemeinschaft zur Kohäsion, die nach dem Verfahren des Artikels 161 des EG-Vertrags angenommen werden müssen; fordert ferner, dass jegliche Halbzeitbewertung nach demselben Verfahren durchgeführt wird, solange der Vertrag über eine Verfassung für Europa noch nicht in Kraft getreten ist, nach dem Artikel III-223 anzuwenden ist, der die Anwendung des Verfahrens der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments vorsieh ...[+++]

22. pleit ervoor vast te houden aan duidelijke en omvattende communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie, die in overeenstemming met artikel 161 van het EG-Verdrag dienen te worden vastgesteld; pleit er bovendien voor een tussentijdse herziening volgens dezelfde procedure uit te voeren, tenzij het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in werking is getreden, in welk geval artikel III-223 moet worden aangewend teneinde volwaardige medebeslissing van het Europees Parlement op wetgevend gebied mogelijk te maken (artikelen 23 – 24);


18. fordert die Beibehaltung klarer und umfassender strategischer Leitlinien der Gemeinschaft zur Kohäsion, die nach dem Verfahren von Artikel 161 des EG-Vertrages angenommen werden müssen; fordert ferner, dass jegliche Halbzeitbewertung nach demselben Verfahren durchgeführt wird, solange der Vertrag über eine Verfassung für Europa noch nicht in Kraft getreten ist, nach dem Artikel III-223 anzuwenden ist, der die Anwendung des Verfahrens der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments vorsieh ...[+++]

18. pleit ervoor vast te houden aan duidelijke en omvattende communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie, die in overeenstemming met artikel 161 van het EG-Verdrag dienen te worden vastgesteld; pleit er bovendien voor een tussentijdse herziening volgens dezelfde procedure uit te voeren, tenzij het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in werking is getreden, in welk geval artikel III-223 moet worden aangewend teneinde volwaardige medebeslissing van het Europees Parlement op wetgevend gebied mogelijk te maken (artikelen 23 – 24);


Selbst wenn man diesen Ansatz des Lamfalussy-Berichts auf eine klassischere Unterscheidung zwischen einem Legislativtext und den der Kommission mit Artikel 202 des Vertrags übertragenen Durchführungsbefugnissen beschränkt, ist das Europäische Parlament damit noch nicht beruhigt, da der genannte Artikel seit der Existenz des Verfahrens der Mitentscheidung – bewusst oder unbewusst - nicht geändert worden ist.

Zelfs indien deze benadering van het verslag-Lamfalussy wordt teruggebracht tot het klassieke onderscheid tussen een wetgevingstekst en de uitvoeringsbevoegdheden die aan de Commissie krachtens artikel 202 van het Verdrag worden verleend, dan nog is het Europees Parlement niet gerustgesteld, aangezien dit artikel sinds het bestaan van de medebeslissingsprocedure, al dan niet opzettelijk, niet gewijzigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. beabsichtigt ferner eine sorgfältige Prüfung offenkundiger Schwachstellen wie der Beschlussfassungsverfahren im Rat, insbesondere was die Anhebung der Schwellen für die qualifizierte Mehrheit sowie deren Komplexität angeht; ferner sind zu prüfen die unzureichende Ausweitung des Anwendungsbereichs der qualifizierten Mehrheit bei Abstimmungen über Themen, die für die Erweiterung von Bedeutung sind; die Tatsache, dass keine automatische Verbindung hergestellt wurde zwischen Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit (bisherige Fälle und neue Fälle) und legislativer Mitentscheidung des Parlaments; die Tatsache, dass bei einer verstär ...[+++]

7. zal tevens een nauwgezet onderzoek wijden aan duidelijke tekortkomingen zoals de besluitvormingsprocedures van de Raad, met name in verband met het verhogen van de drempel ter verkrijging van een gekwalificeerde meerderheid en het ingewikkelde karakter van de procedure; de ontoereikende uitbreiding van de mogelijkheden tot besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid bij zaken die belangrijk zijn voor de uitbreiding; het feit dat geen automatische koppeling tot stand is gebracht tussen besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid (zowel oude als nieuwe gevallen) en medebeslissing door het Parlement in wetgevingszaken; het feit dat de instemming van het Europees Parlement bij nauwere samenwerking alleen incidenteel vereist ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitentscheidung noch nicht' ->

Date index: 2021-04-30
w