Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miteinander konkurrieren nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

Italien behauptet zunächst, dass die terrestrischen Sender und die Satellitensender nicht auf dem gleichen Markt für Bezahlfernsehen miteinander konkurrieren, da sie verschiedene Marktsegmente abdecken, nämlich das Marktsegment des frei empfangbaren Fernsehens und das Segment des Bezahlfernsehens. Hinzu kommt noch, dass die Angebote an Pay-per-view-Fernsehen erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2005 angelaufen sind.

In de eerste plaats herhaalt Italië dat terrestrische en satellietoperatoren niet op dezelfde markt voor betaaltelevisie concurreren omdat zij anderen marktsegmenten dekken — het segment vrij te ontvangen televisie en het segment betaaltelevisie. Bovendien ging het aanbod pay-per-view-televisie pas in de twee helft van 2005 van start.


Darüber hinaus brauchen wir eine Arbeitszeitrichtlinie, in der genau das berücksichtigt wird, was Sie eben angesprochen haben, nämlich die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, so dass sich nicht einer der beiden Partner zu Tode arbeitet und wir nicht auf der Grundlage langer Arbeitszeiten miteinander konkurrieren.

Verder hebben we behoefte aan een arbeidstijdenrichtlijn waarin specifiek rekening wordt gehouden met hetgeen u zei over de mogelijkheid om gezinsleven en werk te combineren zodat niet de ene partner zich doodwerkt en zodat we niet concurreren met lange werktijden.


Darüber hinaus brauchen wir eine Arbeitszeitrichtlinie, in der genau das berücksichtigt wird, was Sie eben angesprochen haben, nämlich die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, so dass sich nicht einer der beiden Partner zu Tode arbeitet und wir nicht auf der Grundlage langer Arbeitszeiten miteinander konkurrieren.

Verder hebben we behoefte aan een arbeidstijdenrichtlijn waarin specifiek rekening wordt gehouden met hetgeen u zei over de mogelijkheid om gezinsleven en werk te combineren zodat niet de ene partner zich doodwerkt en zodat we niet concurreren met lange werktijden.


Die von der Kommission durchgeführte Untersuchung hat außerdem zu dem Ergebnis geführt, dass auf den verwandten Märkten, auf denen die Muttergesellschaften miteinander konkurrieren, nämlich in den Bereichen der Vermarktung und des Betriebs von Spartenkanälen sowie des Erwerbs von Übertragungsrechten, kein Risiko besteht, dass sie durch den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über TPS ihre Verhaltensweisen aufeinander abstimmen.

Uit het onderzoek door de Commissie is voorts gebleken dat er - nu TF1 en M6/Suez gezamenlijke zeggenschap over TPS verworven hebben - geen gevaar bestaat voor coördinatie van de gedragingen van de moedermaatschappijen op de aanpalende upstream markten waar zij elkaars concurrenten zijn.


w