Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miteinander einhergehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass im Finanzsektor häufig Gewinne privatisiert, Risiken und Verluste jedoch sozialisiert wurden; in der Erwägung, dass in einer sozialen Marktwirtschaft Risiko und Haftung miteinander einhergehen müssen;

I. overwegende dat in de financiële sector de winsten vaak zijn geprivatiseerd, terwijl de risico's en verliezen zijn gesocialiseerd; overwegende dat risico en aansprakelijkheid in een sociale markteconomie met elkaar moeten zijn verbonden;


I. in der Erwägung, dass im Finanzsektor häufig Gewinne privatisiert, Risiken und Verluste jedoch sozialisiert wurden; in der Erwägung, dass in einer sozialen Marktwirtschaft Risiko und Haftung miteinander einhergehen müssen;

I. overwegende dat in de financiële sector de winsten vaak zijn geprivatiseerd, terwijl de risico's en verliezen zijn gesocialiseerd; overwegende dat risico en aansprakelijkheid in een sociale markteconomie met elkaar moeten zijn verbonden;


3. stellt den riesigen und zunehmenden Widerstand der Bevölkerung gegen das politische Versagen in allen Teilen der Welt mit Massenprotesten, Generalstreiks und sogar anderen Formen des Widerstands fest; begrüßt die zunehmende Bereitschaft der Zivilgesellschaft, sich für demokratische Veränderungen einzusetzen, um Chancengleichheit und soziale Gerechtigkeit für alle Bürger durchzusetzen; betont, dass zur Wahrung von Frieden für derzeitige und künftige Generationen nachhaltige Entwicklung, die Achtung der demokratischen Rechte und der Menschenrechte und die Lösung sozialer und ökologischer Probleme miteinander einhergehen müssen;

3. wijst op het enorme en nog altijd groeiende verzet over de hele wereld van de bevolking tegen het falende bestuur, onder meer in de vorm van massademonstraties en algemene stakingen; is ingenomen met de toenemende bereidheid van het maatschappelijk middenveld om op te komen voor democratische veranderingen waarmee gelijke kansen voor alle burgers en sociale gerechtigheid kunnen worden gegarandeerd; benadrukt dat eerbied voor de democratie en de mensenrechten en de oplossing van maatschappelijke en milieugebonden problemen hand in hand moeten gaan opdat nu en in de toekomst vreedzame en duurzame ontwikkeling mogelijk is;


Der Rat BETONT deshalb, dass Strukturreformen und Haushaltskonsolidierung im Rahmen des Stabilitäts- und Wachs­tumspakts miteinander einhergehen müssen, und UNTERSTREICHT die Notwendigkeit sicherzustellen, dass gesamtwirtschaftlichen und haushaltspolitischen Zwängen umfassend Beachtung geschenkt wird, da dies eine Grundvoraussetzung für die langfristige Nachhal­tigkeit unserer Sozialmodelle darstellt.

Daarom ONDERSTREEPT de Raad dat de structurele hervormingen en de begrotingsconsolidatie uit hoofde van het Stabiliteits- en Groeipact (SGP) hand in hand moeten gaan, en BEKLEMTOONT hij dat ervoor moet worden gezorgd dat de macro-economische en begrotingsbeperkingen volledig in acht worden genomen, omdat dit een conditio sine qua non is voor de houdbaarheid van onze sociale modellen op lange termijn.


3. ist der Ansicht, dass die nachhaltige Entwicklung auf einer langfristigen Perspektive beruht, in der Wirtschaftswachstum, sozialer Zusammenhalt und Umweltschutz miteinander in Verbindung stehen und sich gegenseitig stützen; unterstreicht das Potenzial der Schaffung „grüner Arbeitsplätze“ in einer nachhaltigen Wirtschaft und unterstützt die Definition der IAO, wonach alle Arbeitsplätze, die nachhaltige Entwicklung vorantreiben, „grüne Arbeitsplätze“ sind; weist jedoch darauf hin, dass alle Arbeitsplätze in „grünen Wirtschaftszweigen“ mit guten Arbeitsbedingungen einhergehen ...[+++]

3. is van oordeel dat duurzame ontwikkeling op een langetermijnvisie stoelt, waarin economische groei, sociale cohesie en milieubescherming hand in hand gaan en elkaar ondersteunen; beklemtoont het potentieel van een duurzame economie voor het scheppen van groene banen en houdt vast aan de ILO-definitie volgens welke alle arbeidsplaatsen die een duurzame ontwikkeling bevorderen, als groene banen aangemerkt dienen te worden; wijst er wel op dat voor alle banen in groene sectoren goede arbeidsvoorwaarden moeten gelden;


A. in der Erwägung, dass atomare Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen Fragen sind, die grundsätzlich zusammenhängen und einander bedingen; in der Erwägung, dass beide Prozesse miteinander einhergehen müssen und dass ein systematischer und fortschreitender Prozess der atomaren Abrüstung dringend erforderlich ist,

A. overwegende dat nucleaire ontwapening en nucleaire non-proliferatie in wezen met elkaar samenhangen en elkaar versterken; dat beide processen hand in hand moeten gaan en dat er een werkelijke noodzaak bestaat voor een systematisch en stapsgewijs proces van nucleaire ontwapening,


w