Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitarbeitern humanitärer hilfsorganisationen » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die syrischen Behörden auf, unabhängigen internationalen Beobachtern, Menschenrechtsbeobachtern, Mitarbeitern humanitärer Hilfsorganisationen und internationalen Journalisten sofortigen Zugang zu gewähren;

4. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan onmiddellijke toegang te verlenen aan onafhankelijke internationale waarnemers, mensenrechtenorganisaties, humanitaire hulpverleners en internationale journalisten;


Insbesondere „EUFOR Tchad/RCA“ sorgte für den Schutz von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen und Mitarbeitern humanitärer Hilfsorganisationen.

Met name heeft EUFOR Tsjaad/CAR bescherming geboden aan vluchtelingen, ontheemden en humanitaire hulpverleners.


Der Welttag der humanitären Hilfe wurde 2008 von der Vollversammlung der Vereinten Nationen ins Leben gerufen und 2009 erstmals begangen. Mit dem Welttag soll die Öffentlichkeit für die humanitäre Arbeit und die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit sensibilisiert und allen Mitarbeitern von Hilfsorganisationen, der UN und NGO gedacht werden, die sich für die humanitäre Sache einsetzten und ihr Leben bei der Erfüllung ihrer Pflichten verloren haben.

De Werelddag voor humanitaire hulp werd in 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ingesteld en vond in 2009 voor de eerste keer plaats om bij te dragen aan een steeds grotere publieke bekendheid met het humanitaire werk en het belang van internationale samenwerking, alsmede om stil te staan bij alle humanitaire werkers, ook van de Verenigde Naties en andere medewerkers, die helpen aan het bevorderen van de humanitaire zaak, en om al diegenen te gedenken die bij het vervullen van hun taken er het leven bij hebben ingeschoten.


12. betont, dass die Angehörigen der Truppen aller Parteien sowie ihr Personal, ihre Fahrzeuge und ihr Vermögen klar unterscheidbar von Mitarbeitern humanitärer Hilfsorganisationen sein müssen, um deren strikte Neutralität zu gewährleisten und Militärangriffe zu verhindern;

12. wijst erop dat de manschappen, voertuigen en ander materieel van alle partijen duidelijk te onderscheiden moeten zijn van de humanitairehulpverleners omwille van een strikte neutraliteit en ter voorkoming van militaire aanvallen;


12. betont, dass die Angehörigen der Truppen aller Parteien sowie ihr Personal, ihre Fahrzeuge und ihr Vermögen klar unterscheidbar von Mitarbeitern humanitärer Hilfsorganisationen sein müssen, um deren strikte Neutralität zu gewährleisten und Militärangriffe zu verhindern;

12. wijst erop dat de manschappen, voertuigen en ander materieel van alle partijen duidelijk te onderscheiden moeten zijn van de humanitairehulpverleners omwille van een strikte neutraliteit en ter voorkoming van militaire aanvallen;


C. in der Erwägung, dass Jan Egeland, dem UN-Koordinator für humanitäre Hilfe, zufolge die humanitäre Situation und die Sicherheitslage in Darfur schlechter sind denn je seit 2004 und dass die Zugangsmöglichkeiten für humanitäre Hilfsorganisationen sich ständig verschlechtern, was soweit geht, dass einige Gegenden von Darfur nunmehr von Mitarbeitern humanitärer Organisationen überhaupt nicht mehr betreten werden können, was bedeutet, dass Tausende Menschen in Darfur keinen Zugang zu Hilfe haben,

C. overwegende dat volgens Jan Egeland, de noodhulpcoördinator van de VN, de humanitaire en veiligheidssituatie in Darfour sinds 2004 niet zo slecht is geweest als nu, en dat het moeilijker en moeilijker wordt om humanitaire hulp te bieden, zodat humanitaire werkers sommige gebieden van Darfour momenteel helemaal niet meer kunnen betreden, waardoor duizenden mensen in Darfour van hulp verstoken blijven ;


Der Rat wies darauf hin, dass es dringend erforderlich ist, für eine Verbesserung der humanitären Lage zu sorgen, und appellierte an Israel, Mitarbeitern internationaler Organisationen und humanitärer Hilfsorganisationen uneingeschränkten, sicheren und ungehinderten Zugang zu gewähren.

De Raad onderstreepte dat de humanitaire situatie dringend moet worden verbeterd en drong er bij Israël op aan volledige, veilige en onbelemmerde toegang voor internationaal en humanitair personeel mogelijk te maken.


w