Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitarbeit an diesem bericht danken » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte der Kommissarin für Ihre Anmerkungen heute Vormittag sowie Herrn Mulder für seine Mitarbeit an diesem Bericht danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor haar opmerkingen van vanochtend en de heer Mulder voor zijn samenwerking bij het opstellen van dit verslag.


Ich möchte allen für ihre Mitarbeit und die interessanten Beiträge zu diesem Bericht danken.

Ik zou iedereen willen bedanken voor de samenwerking en voor de belangwekkende bijdragen aan dit verslag.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Zunächst möchte ich den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, besonders seinem Berichterstatter, Herrn Freitas, sowie den Mitgliedern und Berichterstattern des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für Handel und des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Mitarbeit an diesem Bericht danken.

Louis Michel , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil allereerst de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en met name haar rapporteur de heer Freitas, evenals de leden en de rapporteurs van de Commissies begroting, internationale handel en regionale ontwikkeling bedanken voor al het werk dat ze in dit verslag hebben gestoken.


Ich möchte abschließend Herrn Glante, meinem Schattenberichterstatter, den anderen Kollegen sowie den Mitarbeitern des Ausschusses für ihre Hilfe und konstruktive Mitarbeit an diesem Bericht danken.

Ik wil tot besluit mijn schaduwrapporteur, de heer Glante, bedanken, evenals de andere collega’s en medewerkers van de commissie voor hun behulpzame en constructieve werk ten aanzien van dit voorstel.


– (ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn García-Margallo y Marfil für seinen Bericht und allen beteiligten Abgeordneten für ihre aktive Mitarbeit an diesem Bericht danken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats de rapporteur, mijnheer García-Margallo y Marfil, bedanken en met hem alle leden van het Parlement die zich actief hebben ingezet voor de totstandkoming van dit verslag.


Ich möchte dem Parlament in diesem Zusammenhang für seine konstruktive Mitarbeit danken und hoffe, dass die Vorschläge in diesem Monat endgültig unter Dach und Fach gebracht werden können.

Ik dank het Parlement voor de constructieve rol die het heeft gespeeld en ik hoop dat het deze maand zijn definitieve instemming zal geven.


Qualitätsaufzeichnungen wie Inspektionsberichte, Prüf- und Einstelldaten, Berichte über die Qualifikation der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter usw.;

de kwaliteitsdocumenten zoals inspectierapporten en testgegevens, kalibreringsgegevens, personeelskwalificatiebescheiden e.d.,


die im Rahmen der Qualitätssicherung für die Fertigung vorgesehenen Qualitätsberichte, z. B. Inspektions- und Prüfberichte, Prüf- und Kalibrierdaten, Berichte über die Qualifikation der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter u. a.

de kwaliteitsdocumenten gebruikt voor de beheersing en de controle van het fabricageproces, zoals inspectierapporten en testgegevens, kalibreringsgegevens, personeelskwalificatiebescheiden e.d.


Qualitätsaufzeichnungen wie Inspektionsberichte, Prüf- und Kalibrierdaten, Berichte über die Qualifikation der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter usw.

de kwaliteitsdocumenten zoals inspectierapporten en testgegevens, kalibreringsgegevens, personeelskwalificatiebescheiden e.d.,


Qualitätsaufzeichnungen wie Inspektionsberichte, Prüf- und Einstelldaten, Berichte über die Qualifikation der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter usw.

de kwaliteitsdocumenten zoals inspectierapporten en testgegevens, kalibreringsgegevens, personeelskwalificatiebescheiden e.d.,


w