Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « steigender arbeitslosigkeit wird » (Allemand → Néerlandais) :

Mit steigender Arbeitslosigkeit wird es für junge Menschen immer schwieriger, Arbeit zu finden, und viele entscheiden sich deshalb, länger zu studieren oder wieder in ein Studium einzusteigen.

Geconfronteerd met stijgende werkloosheidscijfers ondervinden jongeren steeds meer moeilijkheden om een baan te vinden en velen besluiten om verder te studeren of opnieuw te gaan studeren.


A. in der Erwägung, dass der Prozess der wirtschaftlichen Erholung weiterhin unvollständig ist, und in der Erwägung, dass es am wichtigsten und dringendsten ist, die steigende Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union im Juli mit 9,5 % ihren Höchststand in zehn Jahren erreicht hat und voraussichtlich noch weiter steigen wird,

A. overwegende dat het proces van economisch herstel onvolledig blijft; overwegende dat de aanpak van de stijgende werkloosheid een zaak van het hoogste belang is en uiterst dringend blijft, met name daar het werkloosheidspercentage in de Europese Unie in juli 2009 het hoogste niveau sinds tien jaar heeft bereikt (9,5%) en naar verwachting nog zal stijgen,


A. in der Erwägung, dass der Prozess der wirtschaftlichen Erholung weiterhin unvollständig ist, und in der Erwägung, dass es am wichtigsten und dringendsten ist, die steigende Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union im Juli mit 9,5 % ihren Höchststand in zehn Jahren erreicht hat und voraussichtlich noch weiter steigen wird,

A. overwegende dat het proces van economisch herstel onvolledig blijft; overwegende dat de aanpak van de stijgende werkloosheid een zaak van het hoogste belang is en uiterst dringend blijft, met name daar het werkloosheidspercentage in de Europese Unie in juli 2009 het hoogste niveau sinds tien jaar heeft bereikt (9,5%) en naar verwachting nog zal stijgen,


B. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise ungekannte Herausforderungen in Form steigender Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung mit sich bringt und die wirtschaftliche Lage in der EU sich Prognosen zufolge noch weiter verschlechtern wird, was zu einem langsameren oder sogar negativen Beschäftigungswachstum und steigender Arbeitslosigkeit in der EU im Jahr 2009 führen wird,

B. overwegende dat de huidige economische crisis een ongekende uitdaging vormt in de zin van oplopende werkloosheid en sociale uitsluiting, en dat de economische situatie in de EU naar verwachting nog verder zal verslechteren, uitmondend in een afnemende of zelfs negatieve werkgelegenheidsgroei en oplopende werkloosheid in de EU in 2009,


B. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise die ungekannten Herausforderungen in Form steigender Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung mit sich bringt und die wirtschaftliche Lage in der Europäischen Union sich Prognosen zufolge noch weiter verschlechtern wird, was zu einem langsameren oder sogar negativen Beschäftigungswachstum und steigender Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union im Jahr 2009 führen wird,

B. overwegende dat de huidige economische crisis een ongekende uitdaging vormt in de zin van oplopende werkloosheid en sociale uitsluiting, en dat de economische situatie in de Europese Unie naar verwachting nog verder zal verslechteren, uitmondend in een afnemende of zelfs negatieve werkgelegenheidsgroei en oplopende werkloosheid in de Unie in 2009,


B. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise die ungekannten Herausforderungen in Form steigender Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung mit sich bringt und die wirtschaftliche Lage in der Europäischen Union sich Prognosen zufolge noch weiter verschlechtern wird, was zu einem langsameren oder sogar negativen Beschäftigungswachstum und steigender Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union im Jahr 2009 führen wird,

B. overwegende dat de huidige economische crisis een ongekende uitdaging vormt in de zin van oplopende werkloosheid en sociale uitsluiting, en dat de economische situatie in de Europese Unie naar verwachting nog verder zal verslechteren, uitmondend in een afnemende of zelfs negatieve werkgelegenheidsgroei en oplopende werkloosheid in de Unie in 2009,


Trotz des beständigen Anstiegs der Arbeitsproduktivität wird das kräftige Wirtschaftswachstum zu steigender Beschäftigung und sinkender Arbeitslosigkeit führen, auch wenn die Verbesserung in der Türkei aufgrund der kräftigen Zunahme der Erwerbsbevölkerung sehr gering ausfallen wird.

Ondanks een gestage stijging van de arbeidsproductiviteit zal de krachtige economische groei in alle landen leiden tot een toenemende werkgelegenheid en een afnemende werkloosheid, al zal de verbetering in Turkije zeer gering uitvallen wegens de sterke stijging van het arbeidsaanbod.


Wie in dem Weißbuch hervorgehoben wird, stellt die Aufgabe, das Risiko der Arbeitslosigkeit zu verringern und Arbeitsplätze zu erhalten bzw. neu zu schaffen, in einer Zeit hoher und noch steigender Arbeitslosigkeit eine der größten Herausforderungen für die Union auf dem Weg in ein zunehmend wettbewerbsorientiertes Umfeld im 21. Jahrhundert dar.

Zoals duidelijk wordt uit het Witboek, vormen het terugdringen van de werkloosheid en de instandhouding en schepping van werkgelegenheid in een tijd van grote en almaar groeiende werkloosheid een van de grootste uitdagingen waarvoor de Unie zich op de drempel van de 21e eeuw in een klimaat met toenemende concurrentie gesteld ziet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' steigender arbeitslosigkeit wird' ->

Date index: 2022-02-11
w