Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen erfüllen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Elterliche Gewalt
Elterliche Gewalt
Elterliche Sorge
Elterliche Sorge
Entziehung des Sorgerechts
Entzug der elterlichen Sorge
Erfüllen
Erwerb der elterlichen Sorge
Erwerb des Sorgerechts
Obsorge
Obsorge
Sorge für die Person
Sorge für die Person des Kindes
Sorge für die Person eines Kindes
Sorgerechtszuweisung
Sorgerechtsübertragung
Zuweisung der elterlichen Sorge
Übertragung der elterlichen Sorge

Vertaling van " sorge erfüllen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erwerb der elterlichen Sorge | Erwerb des Sorgerechts | Sorgerechtsübertragung | Sorgerechtszuweisung | Übertragung der elterlichen Sorge | Zuweisung der elterlichen Sorge

belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag


Sorge für die Person des Kindes | Sorge für die Person eines Kindes

gezag over het kind


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst




elterliche Gewalt (1) | elterliche Sorge (2) | Obsorge (3)

ouderlijke macht






elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]




die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Handelspolitik stößt nun auf das Interesse einer breiteren Öffentlichkeit, wobei Fragen wie der Schutz durch Regulierung und mögliche Auswirkungen auf die Beschäftigung viele Menschen mit Sorge erfüllen. Die Diskussion konzentrierte sich weitgehend auf die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP).

Handelsbeleid staat nu in de belangstelling bij een veel breder publiek, en veel mensen maken zich zorgen over kwesties als wettelijke bescherming en de mogelijke gevolgen voorde werkgelegenheid. De discussie heeft zich grotendeels toegespitst op het Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP – Transatlantic Trade and Investment Partnership).


2. Die nationalen Verwalter tragen dafür Sorge, dass externe Handelsplattformen die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 105 beschriebenen technischen Auflagen und Sicherheitsvorschriften erfüllen.

2. De nationale administrateurs zorgen ervoor dat de externe handelsplatforms voldoen aan de technische eisen en beveiligingseisen die zijn omschreven in de in artikel 105 bedoelde technische en gegevensuitwisselingsspecificaties.


Es zeigt sich, dass der Gesetzgeber einerseits verhindern wollte, dass zahlreiche Fachkräfte ihre Stelle verlieren, wobei sie die für ihren Beruf festgelegten Qualifikationsbedingungen nicht erfüllen aber sich auf eine ausreichende Erfahrung berufen können, und andererseits dafür Sorge tragen wollte, dass die Krankenhäuser ihren Personalbedarf weiterhin decken können.

Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.


Um sicherzustellen, dass die verfügbaren öffentlichen Gelder eine größtmögliche Wirkung auf bestehende Produktionskapazitäten zeitigen, trägt der betreffende Mitgliedstaat dafür Sorge, dass nur Unternehmen, die verbindliche Mindestnormen erfüllen, für die staatliche Unterstützung in Frage kommen, und dass Unternehmen, die diese Normen nicht erfüllen und die ihre Produktion sowieso einstellen müssten, ausgeschlossen werden.

Met het oog op een optimale impact van de ter beschikking gestelde overheidssteun op de bestaande productiecapaciteit zien de lidstaten erop toe dat slechts ondernemingen die de verplichte minimumnormen naleven, voor steun in aanmerking komen en dat ondernemingen die niet aan die normen voldoen en hun productie hoe dan ook zouden moeten stopzetten, van de steunregeling worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich verhehle nicht, dass uns die Aussichten auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Mittelmeerländern mit gewisser Sorge erfüllen, weil die Nachbarschaftspolitik, die diesen Beziehungen eine bewusst kontinentale Dimension hätte verleihen sollen, zu einer Fragmentierung dieser Politik zu führen droht.

Ik wil niet verhullen dat wij enige zorg koesteren omtrent de perspectieven van ons werk binnen het partnerschap met de Middellandse-Zeelanden, want het nabuurschapsbeleid, dat deze relaties in een bewust continentale dimensie had moeten plaatsen, dreigde op een gegeven moment versnippering te veroorzaken.


Die verbliebenen Konflikte bei uns sollten uns mit Sorge erfüllen, so wie uns auch Konflikte außerhalb unserer Union Sorgen bereiten.

Wij moeten aandacht schenken aan de conflicten die intern zijn overgebleven evenals aan de conflicten buiten de grenzen van de Europese Unie.


Die verbliebenen Konflikte bei uns sollten uns mit Sorge erfüllen, so wie uns auch Konflikte außerhalb unserer Union Sorgen bereiten.

Wij moeten aandacht schenken aan de conflicten die intern zijn overgebleven evenals aan de conflicten buiten de grenzen van de Europese Unie.


d) dafür Sorge tragen, dass Arbeitnehmer eines Mitgliedstaats, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats beschäftigt sind, dort verbleiben und eine selbstständige Tätigkeit unter denselben Voraussetzungen ausüben können, die sie erfüllen müssten, wenn sie in diesen Staat erst zu dem Zeitpunkt einreisen würden, in dem sie diese Tätigkeit aufzunehmen beabsichtigen.

d) door ervoor te waken dat de werknemers van een der lidstaten welke op het grondgebied van een andere lidstaat te werk zijn gesteld, op dit grondgebied kunnen verblijven om er anders dan in loondienst werk te verrichten, wanneer zij voldoen aan de voorwaarden waaraan zij zouden moeten voldoen indien zij op het tijdstip waarop zij genoemde bezigheid willen opvatten, eerst in die staat zouden zijn aangekomen.


– (NL) Herr Präsident! Die jüngsten politischen Entwicklungen im Iran müssen jeden, der ein Interesse an Demokratie hat, mit großer Sorge erfüllen.

– Voorzitter, iedereen die begaan is met de democratie maakt zich ernstige zorgen over de recente politieke ontwikkelingen in Iran.


Kurzum, das sind drei Beispiele aus einer Reihe von Vorschlägen für Nairobi, die uns mit erheblicher Sorge erfüllen.

Dit zijn kortom drie voorbeelden uit een reeks van voorstellen in Nairobi die ons grote zorgen geven.


w