Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « solchen handlungen hat barey eindeutig gegen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit solchen Handlungen hat BAREY eindeutig gegen die Resolution 1591 des Sicherheitsrates verstoßen, indem er die Stabilität in Darfur bedrohte; er erfüllt somit die Kriterien, um vom Ausschuss für die Aufnahme in die Liste der Personen, gegen die Sanktionen verhängt werden, benannt zu werden.“

Met dergelijke acties heeft BAREY onmiskenbaar UNSCR 1591 geschonden door een bedreiging voor de stabiliteit in Darfur te vormen en voldoet hij aan de criteria voor oplegging van sancties door het Comité”.


(1) Sexueller Missbrauch und sexuelle Ausbeutung von Personen unter 18 Jahren, einschließlich der Darstellung sexueller Handlungen an solchen Personen, stellen schwere Verstöße gegen die Grundrechte dar, insbesondere gegen die im UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegten Rechte des Kindes auf Schutz ...[+++]

(1) Seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van personen onder de achttien jaar, met inbegrip van de weergave van seksuele handelingen met dergelijke personen, vormen ernstige schendingen van de grondrechten, in het bijzonder van het recht van kinderen op de voor hun welzijn noodzakelijke bescherming en zorg, dat vastgelegd is in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


1. Stellt das Europäische Parlament gemäß Artikel 7 Absatz 2 fest, dass eine europäische politische Partei oder eine europäische politische Stiftung gegen Grundwerte der Union verstoßen hat oder rechtskräftig wegen rechtswidriger gegen die finanziellen Interessen der Union gerichteter Handlungen im Sinne des Artikels [106 Absatz Buchstabe e] der Haushaltsordnung verurteilt worden ist oder dass eine europäische politische Partei geg ...[+++]

1. Als het Europees Parlement overeenkomstig artikel 7, lid 2, vaststelt dat een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting de waarden waarop de Unie berust niet eerbiedigt of bij een onherroepelijke rechterlijke beslissing is veroordeeld voor onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden in de zin van artikel [93, lid 1, onder e)] van het Financieel Reglement, of dat een Europese politieke partij niet voldoet aan de minimumvoorschriften inzake interne partijdemocratie van artikel 4, lid 2, kan de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting een beri ...[+++]


Die genannten Handlungen sind ein eindeutiger Verstoß gegen das Dritte Wiener Übereinkommen vom 2. August 1975, Artikel 3 und 9 der Europäische Menschenrechtskonvention, Artikel 10 der Charta der Grundrechte der EU und Artikel 18 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.

Voorzitter, het is overduidelijk dat de bovengenoemde acties schendingen inhouden van de Derde Overeenkomst van Wenen van 2 augustus 1975, evenals van de artikelen 3 en 9 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, artikel 10 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 18 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


Verstossen die Artikel 372 und 375 des Strafgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem eine volljährige männliche Person, die vollzogene Geschlechtsbeziehungen (Handlung der sexuellen Penetration) mit einem Mädchen, das über 14 und unter 16 Jahre alt ist, hat, und zwar mit dessen Zustimmung oder wenigstens ohne Nachweis des Nichtvorhandenseins einer Zustimmung, nicht aufgrund von Artikel 375 des Strafgesetzbuches gestraft werden kann, während eine andere volljährige Person wohl aufgrund von Artikel 372 des Strafgesetzbuches gestraft werden kann wegen der Vornahme bestimmter sexuell gefärbter Berührungen an demselben M ...[+++]

Schenden de artikelen 372 en 375 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat een meerderjarig mannelijk persoon die voltrokken geslachtsbetrekkingen (een daad van seksuele penetratie) heeft met een meisje, ouder dan 14 en jonger dan 16 jaar, én dat met haar toestemming of minstens zonder bewijs van de afwezigheid van toestemming, niet kan gestraft worden op basis van artikel 375 van het Strafwetboek, terwijl een ander meerderjarige persoon wel kan gestraft worden op basis van artikel 372 van het Strafwetboek voo ...[+++]


Verstossen die Artikel 372 und 375 des Strafgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem eine volljährige männliche Person, die vollzogene Geschlechtsbeziehungen (Handlung der sexuellen Penetration) mit einem Mädchen, das über 14 und unter 16 Jahre alt ist, hat, und zwar mit dessen Zustimmung oder wenigstens ohne Nachweis des Nichtvorhandenseins einer Zustimmung, nicht aufgrund von Artikel 375 des Strafgesetzbuches gestraft werden kann, während eine andere volljährige Person wohl aufgrund von Artikel 372 des Strafgesetzbuches gestraft werden kann wegen der Vornahme bestimmter sexuell gefärbter Berührungen an demselben M ...[+++]

Schenden de artikelen 372 en 375 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat een meerderjarig mannelijk persoon die voltrokken geslachtsbetrekkingen (een daad van seksuele penetratie) heeft met een meisje, ouder dan 14 en jonger dan 16 jaar, én dat met haar toestemming of minstens zonder bewijs van de afwezigheid van toestemming, niet kan gestraft worden op basis van artikel 375 van het Strafwetboek, terwijl een ander meerderjarige persoon wel kan gestraft worden op basis van artikel 372 van het Strafwetboek voo ...[+++]


1. Artikel 280 des EU-Vertrags sieht eindeutig vor, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten Betrügereien und sonstige gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete rechtswidrige Handlungen bekämpfen.

1. In artikel 280 van het EU-Verdrag is duidelijk bepaald dat de Gemeenschap en de lidstaten maatregelen nemen tegen fraude en alle andere illegale activiteiten die schade toebrengen aan de financiële belangen van de Gemeenschap.


AA. in der Überzeugung, dass terroristische Akte innerhalb der Europäischen Union aufgrund der demokratischen und rechtsstaatlichen Struktur der Entscheidungsfindung in ihren Mitgliedstaaten durch keine Ideologie oder sonstige Beweggründe gerechtfertigt werden können, weshalb sie, selbst wenn eine eindeutige politische Motivation angeführt wird, ausschließlich als kriminelle Handlungen bzw. sogar als Verbrechen gegen die Menschlichkeit einzustufen und ...[+++]

AA. in de overtuiging dat gezien de democratische en constitutionele structuren van de besluitvorming in de lidstaten, geen enkele ideologie of andere beweegreden een rechtvaardiging voor de terreurdaden kan leveren die in de Europese Unie begaan worden, en dat ze bijgevolg - ook al zijn ze geheel en al politiek gemotiveerd - alleen maar als misdadige handelwijzen, of zelfs misdaden tegen de menselijkheid beschouwd kunnen worden, die dus strafrechtelijk vervolgd moeten worden, met inachtneming van het Europees Verdrag voor de rechten ...[+++]


(21) Diese Verordnung beschneidet in keiner Weise die Befugnisse und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Bekämpfung von Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften. Die Ermächtigung eines unabhängigen Amtes zur Durchführung externer administrativer Untersuchungen in diesem Bereich verstößt daher in keiner Weise gegen das Subsidiaritätsprinzip. Die Tätigkeit eines solchen Amtes wird zudem ein wirksameres Vorgehen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige ...[+++]

(21) Overwegende dat deze verordening op generlei wijze afbreuk doet aan de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de lidstaten om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschappen worden geschaad; dat bijgevolg bij de toekenning van de opdracht om externe administratieve onderzoeken te verrichten aan een onafhankelijk Bureau, het subsidiariteitsbeginsel volledig wordt geëerbiedigd; dat het functioneren van een dergelijk Bureau wellicht zal leiden tot een doeltreffendere bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit waardoor de f ...[+++]


(21) Diese Verordnung beschneidet in keiner Weise die Befugnisse und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Bekämpfung von Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften. Die Ermächtigung eines unabhängigen Amtes zur Durchführung externer administrativer Untersuchungen in diesem Bereich verstößt daher in keiner Weise gegen das Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des EG-Vertrags. Die Tätigkeit eines solchen Amtes wird zudem ein wirksameres Vorgehen gegen Betrug, Korruption und sonstige rech ...[+++]

(21) Overwegende dat deze verordening op generlei wijze afbreuk doet aan de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de lidstaten om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschappen worden geschaad; dat bijgevolg bij de toekenning van de opdracht om externe administratieve onderzoeken te verrichten aan een onafhankelijk Bureau, het in artikel 5 van het Verdrag vervatte subsidiariteitsbeginsel volledig wordt geëerbiedigd; dat het functioneren van een dergelijk Bureau wellicht zal leiden tot een doeltreffendere bestrijding van fraude, corruptie en elke andere on ...[+++]


w