Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seiner abstimmung dafür ausgesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen jedoch rasch handeln, und wir unterstützen daher, dass sich der Umweltausschuss mit seiner Abstimmung dafür ausgesprochen hat, das Ziel im Jahr 2012 zu erreichen, mit verbindlichen Schritten ab 2009, damit bis 2012 das Ziel für alle Fahrzeuge vollständig erfüllt ist.

Er is echter snelheid geboden en daarom steunen wij de stemming in de Milieucommissie om het gestelde doel in 2012 te realiseren. Daarbij moet er vanaf 2009 een verplicht stappenplan komen zodat in 2012 alle voertuigen aan de nieuwe norm voldoen.


Wir müssen jedoch rasch handeln, und wir unterstützen daher, dass sich der Umweltausschuss mit seiner Abstimmung dafür ausgesprochen hat, das Ziel im Jahr 2012 zu erreichen, mit verbindlichen Schritten ab 2009, damit bis 2012 das Ziel für alle Fahrzeuge vollständig erfüllt ist.

Er is echter snelheid geboden en daarom steunen wij de stemming in de Milieucommissie om het gestelde doel in 2012 te realiseren. Daarbij moet er vanaf 2009 een verplicht stappenplan komen zodat in 2012 alle voertuigen aan de nieuwe norm voldoen.


Nach dem amerikanischen System der Beratung und Zustimmung versucht der US-Senat keine kritische Bewertung des Kandidaten, sondern entscheidet sich in seiner Abstimmung lediglich dafür, diesen Kandidaten zu akzeptieren oder abzulehnen (der Senat, der seine Entscheidung innerhalb eines strengen Zeitplans treffen muss, kann auf Vorschlag eines Senators, der mit der Mehrheit abgestimmt hat, seinen Beschluss auch innerhalb von zwei Tagen überdenken). Die Abstimmung findet öffentlich s ...[+++]

In het Amerikaanse systeem van advisering en instemming doet de Senaat in de VS geen poging om te komen tot een kritische beoordeling van de kandidaat, maar wordt eenvoudigweg gestemd over aanvaarding of afwijzing van de voordracht (De Senaat, die met een strak tijdschema moet werken, kan binnen een paar dagen ook terugkomen op zijn besluit en wel op voorstel van een Senator die met de meerderheid heeft meegestemd). De stemming is openbaar, tenzij de Senaat een andersluidend besluit neemt (Zelfs in het uitzonderlijke geval van een geheime stemming kan elke Senator ervoor kiezen om openbaar te maken of hij of zij voor of tegen heeft geste ...[+++]


Die Europäische Union möchte diese Gelegenheit ergreifen, all denen ihre Anerkennung auszusprechen, die sich gemeinsam dafür eingesetzt haben, dass der Wahlprozess bisher erfolgreich verlaufen ist: der unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), der ONUB und der EU-Beobachtungsmission, und ganz besonders dem burundischen Volk, das sich so ausgesprochen zahlreich an der Wahl seiner neuen politischen Führung beteiligt hat.

De Europese Unie wenst hierbij haar waardering uit te spreken voor al degenen die zich met vereende krachten hebben ingespannen om van het verkiezingsproces tot dusver een succes te maken, te weten de nationale verkiezingscommissie (CENI), de ONUB en de waarnemingsmissie van de EU, maar vooral het Burundese volk dat in groten getale heeft deelgenomen aan de verkiezing van zijn nieuwe leiders.


20. fordert den Europäischen Rat von Barcelona auf, die von Premierminister Blair und Bundeskanzler Schröder in ihrem gemeinsamen Schreiben an Ministerpräsident Aznar angeregten Initiativen anzunehmen, die sich dafür aussprechen, Ratstagungen öffentlich (d.h. durch Übertragung im Fernsehen) abzuhalten, wenn der Rat in seiner Rolle als Rechtsetzungsorgan agiert; begrüßt die Erklärungen einiger Minister, die sich im Rat dafür ausgesprochen haben, öffentliche ...[+++]

20. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformuleerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever; is ingenomen met de door een aantal ministers van de Raad afgelegde verklaringen omtrent het houden van openbare zittingen; onderstreept dat de verordening voorschrijft dat eveneens rechtstreekse toegang moet worden verleend tot documenten die betrekking hebben op wetgevingsbesluiten waarover nog ...[+++]


Das Parlament hat sich nachdrücklich dafür ausgesprochen, dem Konvent die angemessenen operationellen Mittel zu geben, da dieser Konvent seiner Ansicht nach ein allgemeines und gemeinsames Ziel verfolgt, weshalb sich alle Institutionen an seiner Finanzierung beteiligen sollten.

Het Parlement heeft zijn steun kenbaar gemaakt voor voldoende operationele middelen voor de Conventie, aangezien het van mening is dat de Conventie een algemeen en gemeenschappelijk doel heeft en dat derhalve alle instellingen aan de financiering ervan moeten bijdragen.


Nach Prüfung der Mitteilung und unter Hinweis darauf, daß sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 13.-14. Dezember in Dublin dafür ausgesprochen hat, daß die Sonderverwaltungszone Hongkong der Volksrepublik China (HKSAR) einer Zukunft in Frieden und Wohlstand entgegengeht, ist der Rat einhellig der Auffassung, daß die EU nachdrücklich auf eine effiziente Zusammenarbeit mit der SAR-Regierung im Rahmen ihrer Zuständigkeitsbereiche hinwirken sollte.

Na de mededeling besproken te hebben en de steun die de Europese Raad van Dublin van 13/14 december 1996 voor de toekomstige vrede en welvaart van de SAR Hongkong uitgesproken heeft, gememoreerd te hebben, komt de Raad overeen dat de Europese Unie een krachtige en doeltreffende band met de SAR regering moet aangaan op de gebieden die onder haar verantwoordelijkheid vallen.


Im Juni 1999 hat sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in Köln dafür ausgesprochen, die auf der Ebene der Europäischen Union (EU) geltenden Grundrechte in einer Charta zusammenzufassen und dadurch sichtbarer zu machen.

In juni 1999 achtte de Europese Raad van Keulen het wenselijk dat de in de Europese Unie (EU) vigerende grondrechten in een handvest werden geconsolideerd teneinde er meer bekendheid aan te geven.


Das Europäische Parlament hat sich in seiner Stellungnahme in erster Lesung dafür ausgesprochen, die Einführung bestimmter IVS-Dienste verbindlich vorzuschreiben.

Het Europees Parlement pleitte in zijn advies in eerste lezing voor de verplichte invoering van bepaalde ITS-diensten.


Auch auf seiner Tagung im Juni 2000 in Lissabon hat er sich in seinen Schlussfolgerungen dafür ausgesprochen, dass die Liberalisierung in Wirtschaftsbereichen wie dem Verkehrssektor beschleunigt wird.

Ook in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van juni 2000 wordt de versnelde liberalisatie van economische sectoren zoals vervoer bepleit.


w