Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sehr viel größeren herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU muss das Flüchtlingsproblem gemeinsam mit Drittstaaten und Erstasylländern in den Griff bekommen, die einen sehr viel größeren Anteil des weltweiten Flüchtlingsaufkommens schultern müssen als Europa.

De EU moet de verantwoordelijkheid voor het vluchtelingenbeheer delen met derde landen en landen van eerste opvang, die een veel hoger percentage van alle vluchtelingen in de wereld ontvangen.


Die Erweiterung bringt einen sehr viel größeren Markt, mehr Wettbewerb und die Herausforderung, hohe Normen bezüglich Qualität und Sicherheit von Produkten und bezüglich Umweltschutz zu erfuellen.

De uitbreiding betekent een veel grotere markt en meer concurrentie, met hoge kwaliteits-, productveiligheids- en milieunormen.


Die von der Kommission in letzter Zeit durchgeführten Konsultationen haben bestätigt, dass die Partnerländer hinsichtlich der Zusammenhänge zwischen Entwicklung und Migration mit einer wesentlich komplexeren Realität und mit viel größeren Herausforderungen konfrontiert sind als dies bisher in der Politik berücksichtigt wurde.

De recente raadplegingen door de Commissie bevestigen dat de werkelijkheid en de uitdagingen waar partnerlanden voor staan met betrekking tot het verband tussen ontwikkeling en migratie aanzienlijk veelomvattender en ingewikkelder zijn dan de beleidsomgeving waar men zich tot dusver op heeft gericht.


Zudem kann auf einen sehr viel größeren Pool motivierter junger Menschen zurückgegriffen werden, als dies auf lokaler oder nationaler Ebene möglich wäre.

Bovendien bereiken ze een veel grotere groep gemotiveerde jongeren dan doorgaans op lokaal of nationaal niveau mogelijk is.


Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, begrüßte den Bericht und erklärte: „Die jüngsten Rentenreformen haben sich darauf konzentriert, dass Renten und Pensionen einer sehr viel größeren älteren Bevölkerungsgruppe zugutekommen können, ohne die öffentlichen Haushalte zu destabilisieren.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, is ingenomen met het verslag: "De recente pensioenhervormingen hadden vooral tot doel om aan een veel groter aantal ouderen pensioenen te garanderen zonder de overheidsuitgaven uit evenwicht te brengen.


Die von den Fachleuten als komplex eingestuften Herausforderungen sind sehr viel schwieriger und nur über längere Zeiträume hinweg zu bewältigen.

Deze uitdagingen zijn veel moeilijker en duren langer om op te lossen.


Zudem sollte ein neuer Mechanismus – unter Einschluss von sektorbezogenen Emissionsgutschriften und sektorbezogenem Emissionshandel – für die einzelnen Sektoren entwickelt werden, um die ökologische Integrität sicherzustellen und den Verwaltungsaufwand so zu verringern, dass in noch sehr viel größerem Umfang Anstrengungen unternommen werden können, und um den weiter fortgeschrittenen Entwicklungs­ländern zu helfen, einen größeren Beitrag zur Emissionsreduzierung zu leisten.

Er moet een nieuw mechanisme, met inbegrip van een sectoraal crediterings- en verhandelings­systeem, worden ontwikkeld dat op sectorale niveaus wordt toegepast, milieu-integriteit garandeert, de administratieve eenvoud oplevert die voor inspanningen op veel grotere schaal vereist is, en gevorderde ontwikkelingslanden helpt meer bij te dragen tot mitigatie.


die Förderung von Kreativität, Innovation und digitaler Kompetenz durch entsprechende Bildung in jungen Jahren zu einem späteren Zeitpunkt insofern Vorteile bringen kann, als dadurch das Fundament für das weitere Lernen gelegt wird, Kenntnisse in einem viel größeren Umfang weiterentwickelt werden können und generell alle Kinder stärker befähigt werden, ein kreatives und kritisches Denken zu entwickeln und zu verantwortungsbewussten Bürgern für das Europa von morgen heranzuwachsen, die in der Lage sind, die Herausforderungen einer zunehmend ver ...[+++]

Het bevorderen van creativiteit, innovatie en digitale competentie door middel van onderwijs in de eerste levensjaren kan later voordelen opleveren doordat de basis wordt gelegd voor verder leren, kennis op een veel hoger niveau kan worden ontwikkeld en in het algemeen elk kind daardoor beter in staat zal zijn om vaardigheden op het gebied van creatief en kritisch denken te ontwikkelen en een verantwoordelijke burger voor het Europa van morgen te worden, die de uitdagingen van een steeds meer intern verbonden en gemondialiseerde werel ...[+++]


Die untersuchten Forschungszentren beschäftigen 100 000 Wissenschaftler und sind in den letzten Jahren von der reinen Forschung zu einer engeren Beziehung zwischen Wissenschaft und Industrie übergegangen, so dass die angewandte Forschung heute einen sehr viel größeren Platz einnimmt als die Grundlagenforschung.

De onderzochte instellingen, waar in totaal ruim 100.000 wetenschappers werken, hebben de afgelopen jaren een verschuiving laten zien van pure wetenschapsbeoefening naar sterke bindingen met het bedrijfsleven, met een veel sterkere nadruk op toegepast onderzoek dan op fundamenteel onderzoek.


Im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums werden sehr gezielte Lösungen für äußerst unterschiedliche Herausforderungen in den ländlichen Gebieten der EU angewandt; deswegen ist dieser Bereich an sich sehr viel komplexer als Direktzahlungen.

Plattelandsontwikkeling reikt uiterst gerichte oplossingen aan voor de zeer uiteenlopende problemen waarmee de plattelandsgebieden in de gehele EU kampen, en is derhalve intrinsiek complexer dan de rechtstreekse betalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr viel größeren herausforderungen' ->

Date index: 2021-10-30
w