Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nachdruck darauf hinweisen muss " (Duits → Nederlands) :

76. begrüßt die Anstrengungen bei der Einführung nachhaltiger Energieeffizienzprogramme und betont die Bedeutung des parlamentarischen Berichts über die Umsetzung der Energieeffizienz-Richtlinie, der für ein besseres Verständnis der europaweit eingeleiteten Maßnahmen sorgen wird und mit Nachdruck darauf hinweisen muss, wie wichtig es ist, Energieeffizienzanforderungen für Endverbraucher kostengünstig zu gestalten;

76. is ingenomen met de geleverde inspanningen om programma's inzake duurzame energie-efficiëntie in te voeren en onderstreept het belang van het verslag van het Parlement over de tenuitvoerlegging van de richtlijn energie-efficiëntie, dat tot een beter begrip van de in de lidstaten ingevoerde maatregelen zal leiden en waarin wordt benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat vereisten inzake energie-efficiëntie voor de eindconsument kosteneffectief zijn;


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Zone, in der die Anlagen angesiedelt werden, besonders sensibel ist (Zone 1e) und daher gegen eine Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe geschützt werden muss;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;


weist darauf hin, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle ein sogar noch höheres geschlechtsspezifisches Rentengefälle zur Folge hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, gewährleistet werden muss, wie es auch der Präsident der Kommission, Jean-Claude Juncker, angeführt hat.

wijst erop dat de gendersalariskloof zal leiden tot een nog grotere pensioenkloof; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring gewaarborgd moet worden, zoals opgemerkt door Commissievoorzitter Juncker.


Der Entwicklungsausschuss möchte mit Nachdruck darauf hinweisen, dass, falls die Kommission an dem Vorschlag festhalten sollte, eine Reihe von AKP-Staaten ihren zoll- und kontingentfreien Zugang zum EU-Markt verlieren könnte, was sich zum Nachteil der etablierten Exporteure auswirken könnte.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking wil erop wijzen dat als het voorstel van de Commissie wordt goedgekeurd, een aantal ACS-landen hun rechtenvrije en quotavrije toegang tot de EU-markt zou kunnen verliezen, hetgeen nadelig kan zijn voor gevestigde exporteurs.


Auf dem Gipfeltreffen werden wir die USA mit Nachdruck darauf hinweisen, dass die Cancún-Konferenz unbedingt einen signifikanten Fortschritt auf dem Weg hin zu einem umfassenden globalen Rahmen für den Umgang mit dem Klimawandel bringen muss.

Tijdens deze top zullen we de VS er met nadruk op wijzen dat de conferentie van Cancún een belangrijke stap in de richting van een alomvattend wereldwijd kader voor de bestrijding van de klimaatverandering moet opleveren.


In dieser Erklärung zur Abstimmung muss ich mit Nachdruck darauf hinweisen, dass die Projekte und Maßnahmen unbedingt auf die unerlässliche Verknüpfung zwischen nationalen Konzepten und den transeuropäischen Netzen hin geprüft werden müssen.

In deze stemverklaring dring ik erop aan dat er bij de beoordeling van projecten en acties altijd wordt gelet op de wijze waarop het nationaal beleid aansluit op de trans-Europese netwerken.


Die Europäische Union muss die CPA auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, dass sie mehr für die öffentliche Sicherheit in Irak leisten muss.

Het is wenselijk dat de Europese Unie blijft benadrukken dat het noodzakelijk is dat het voorlopig bestuur van de coalitie zich verder inspant om de veiligheidssituatie in Irak te verbeteren.


Die Europäische Union muss auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, wie wichtig in ihren Augen der allmähliche Übergang zu einer international anerkannten repräsentativen irakischen Regierung ist und welche zentrale Rolle den Vereinten Nationen bei der Unterstützung dieses Prozesses zukommt.

Het is wenselijk dat de Europese Unie voortgaat met het benadrukken van het belang van de overgang naar een internationaal erkende en representatieve Iraakse regering en de centrale rol die de VN kan spelen bij het vergemakkelijken van dit proces.


16. betont, dass die Kommission mit Nachdruck darauf hinweisen muss, dass bereits Finanzinstrumente zur Förderung der Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Durchführung der FFH-Richtlinie bestehen, und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden müssen, diese Mittel insbesondere zur Entwicklung unter anderem folgender Maßnahmen zu nutzen:

16. beklemtoont dat de Commissie met nadruk moet wijzen op de beschikbaarheid van bestaande financiële instrumenten ter bevordering van het behoud van de biodiversiteit en de tenuitvoerlegging van de habitatrichtlijn en de lidstaten moet vragen om deze middelen met name te gebruiken voor de ontwikkeling van maatregelen als:


Handelt es sich bei dem Kunden einer Wertpapierfirma um eines der oben genannten Unternehmen, muss die Wertpapier-firma ihn vor Erbringung jeglicher Dienstleistungen darauf hinweisen, dass er aufgrund der ihr vorliegenden Informationen als professioneller Kunde eingestuft und behandelt wird, es sei denn, die Wertpapierfirma und der Kunde vereinbaren etwas anderes.

Wanneer de cliënt van een beleggingsonderneming een onderneming is als hierboven bedoeld, moet de beleggingsonderneming, alvorens enigerlei diensten te verrichten, de cliënt ervan in kennis stellen dat hij op grond van de informatie waarover de beleggingsonderneming beschikt, als professionele cliënt wordt beschouwd en derhalve als zodanig zal worden behandeld, tenzij de beleggingsonderneming en de cliënt anders overeenkomen.


w