Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Regulierungspraxis
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
Ordnungspolitik
REFIT
Rauchentwicklung insgesamt
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van " insgesamt besserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung

Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving


Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten






Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wird politischen Entscheidungsträgern helfen, das europäische Hochschulbildungssystem insgesamt besser zu managen, und Universitäten ermöglichen, sich untereinander zu vergleichen sowie Möglichkeiten für Forschungszusammenarbeit oder Spezialisierung zu ermitteln.

Dankzij ETER zullen de beleidsmakers het Europese hogeronderwijsstelsel in zijn geheel beter kunnen beheren en zullen universiteiten zich met andere universiteiten kunnen vergelijken en kunnen nagaan wat de mogelijkheden voor onderzoekssamenwerking of specialisering zijn.


50. stellt darüber hinaus fest, dass weitere Anstrengungen bei der Finanzkontrolle zu unternehmen sind, damit die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen und die externe Rechnungsprüfung auf zentraler und lokaler Ebene insgesamt besser funktioniert, dass die Kapazitäten auf dem Gebiet der Finanz- und Haushaltsbestimmungen ebenso weiter ausgebaut werden müssen, um das Gesamtsystem der Eigenmittel nach dem Beitritt effizient koordinieren zu können, und dass die Modernisierung der Zollkontrollstrategie intensiviert und der Schwerpunkt stärker auf nachträgliche Prüfungen verlagert werden muss;

50. stelt tevens vast dat er voortdurende inspanningen nodig zijn op het terrein van financiële controle, teneinde de algemene werking van de interne financiële overheidscontrole en externe controles op centraal en lokaal niveau te verbeteren, alsook op het gebied van financiële en budgettaire bepalingen, waar de capaciteitsopbouw moet worden voortgezet met het oog op een doeltreffende coördinatie van het algehele systeem van eigen middelen na de toetreding, terwijl de modernisering van de douanecontrolestrategie moet worden opgevoerd, waarbij deze strategie meer op controle na inklaring dient te zijn gericht;


50. stellt darüber hinaus fest, dass weitere Anstrengungen bei der Finanzkontrolle zu unternehmen sind, damit die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen und die externe Rechnungsprüfung auf zentraler und lokaler Ebene insgesamt besser funktioniert, dass die Kapazitäten auf dem Gebiet der Finanz- und Haushaltsbestimmungen ebenso weiter ausgebaut werden müssen, um das Gesamtsystem der Eigenmittel nach dem Beitritt effizient koordinieren zu können, und dass die Modernisierung der Zollkontrollstrategie intensiviert und der Schwerpunkt stärker auf nachträgliche Prüfungen verlagert werden muss;

50. stelt tevens vast dat er voortdurende inspanningen nodig zijn op het terrein van financiële controle, teneinde de algemene werking van de interne financiële overheidscontrole en externe controles op centraal en lokaal niveau te verbeteren, alsook op het gebied van financiële en budgettaire bepalingen, waar de capaciteitsopbouw moet worden voortgezet met het oog op een doeltreffende coördinatie van het algehele systeem van eigen middelen na de toetreding, terwijl de modernisering van de douanecontrolestrategie moet worden opgevoerd, waarbij deze strategie meer op controle na inklaring dient te zijn gericht;


Mädchen erzielen insgesamt bessere Ergebnisse: Die Quote der Schulabbrecherinnen ist um 24 % niedriger als die der Jungen.

In het algemeen doen meisjes het beter: de schooluitval is voor meisjes 24 % geringer dan voor jongens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. weist darauf hin, dass der Zugang zu einer Erstbeschäftigung in Vollzeit für junge Frauen (zwischen 15 und 24 Jahren) seit Beginn der Krise in vielen Mitgliedstaaten schwieriger geworden ist und dass, um dieser Situation zu begegnen, viele Frauen ihr Studium verlängern; stellt fest, dass trotz dieser Tendenz und der Tatsache, dass eine bessere Ausbildung Frauen insgesamt besser schützt, der Status von Frauen durch ihre Abschlüsse und Qualifikationen nicht in dem Maße verbessert wird, wie dies bei Männern der Fall ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich auf Strategien zu konzentrieren, die Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gez ...[+++]

41. herinnert eraan dat in vele lidstaten de toegang tot de eerste voltijdbaan voor jonge vrouwen (leeftijdcategorie 15-24 jaar) is verslechterd sinds het begin van de crisis en dat om deze situatie het hoofd te bieden, velen onder hen hun studie hebben voortgezet; constateert dat deze ontwikkeling de vrouwen over het geheel genomen weliswaar meer opleiding en daardoor meer bescherming oplevert, maar dat zij met die kwalificaties niet evenveel in aanzien stijgen als bij mannen het geval zou zijn; verzoekt de lidstaten zich te richten op strategieën waarbij onderwijs- en scholingsbeleid gepaard gaat met werkgelegenheidsbeleid speciaal v ...[+++]


41. weist darauf hin, dass der Zugang zu einer Erstbeschäftigung in Vollzeit für junge Frauen (zwischen 15 und 24 Jahren) seit Beginn der Krise in vielen Mitgliedstaaten schwieriger geworden ist und dass, um dieser Situation zu begegnen, viele Frauen ihr Studium verlängern; stellt fest, dass trotz dieser Tendenz und der Tatsache, dass eine bessere Ausbildung Frauen insgesamt besser schützt, der Status von Frauen durch ihre Abschlüsse und Qualifikationen nicht in dem Maße verbessert wird, wie dies bei Männern der Fall ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich auf Strategien zu konzentrieren, die Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gez ...[+++]

41. herinnert eraan dat in vele lidstaten de toegang tot de eerste voltijdbaan voor jonge vrouwen (leeftijdcategorie 15-24 jaar) is verslechterd sinds het begin van de crisis en dat om deze situatie het hoofd te bieden, velen onder hen hun studie hebben voortgezet; constateert dat deze ontwikkeling de vrouwen over het geheel genomen weliswaar meer opleiding en daardoor meer bescherming oplevert, maar dat zij met die kwalificaties niet evenveel in aanzien stijgen als bij mannen het geval zou zijn; verzoekt de lidstaten zich te richten op strategieën waarbij onderwijs- en scholingsbeleid gepaard gaat met werkgelegenheidsbeleid speciaal v ...[+++]


(3a) eine insgesamt bessere Wertschätzung und allgemeine Anerkennung sowie Förderung des Beitrags älterer Menschen zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Europas unter besonderer Anerkennung ihrer Erfahrung als ausdrücklichen Mehrwert für Wirtschaft und Gesellschaft;

3 bis) een hogere waardering voor en een betere algemene erkenning en stimulering van de bijdrage van ouderen aan de economische en sociale ontwikkeling van Europa, met een hoge waardering van hun ervaring als uitdrukkelijke toegevoegde waarde voor de economie en de maatschappij.


1. BEGRÜSST den Jahresbericht 2006 der Kommission über die Entwicklungspolitik der EG und die Durchführung der Außenhilfe im Jahr 2005 und NIMMT mit Genugtuung ZUR KENNTNIS, dass der Jahresbericht insgesamt besser geworden ist, wobei vor allem der verstärkte partnerschaftliche Ansatz und die eher ergebnisorientierte Vorgehensweise ins Auge fallen und deutlich wird, dass die Qualität der EG-Maßnahmen zugenommen hat;

1. VERWELKOMT het jaarverslag 2006 van de Commissie over het communautaire ontwikkelingsbeleid en de implementatie van de buitenlandse hulp in 2005 en CONSTATEERT met voldoening dat het jaarverslag in alle opzichten verbeterd is, waarbij in het bijzonder een meer op partnerschap en resultaten gerichte benadering opvalt, die aantoont dat de kwaliteit van het communautaire optreden is toegenomen;


Die Minister haben unterstrichen, dass mit den Fähigkeiten der EU das Ziel verfolgt wird, insgesamt besser in der Lage zu sein, auf die Herausforderungen der Konfliktprävention und der Krisenbewältigung reagieren zu können.

De ministers beklemtoonden dat de vermogens van de EU gericht zijn op versterking van de algemene capaciteit, om te voldoen aan de vereisten van conflictpreventie en crisisbeheersing.


Der Rat verweist ferner auf seine Schlussfolgerungen vom 9. Oktober 2000 über Maßnahmen, die die Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten verstärken sollen, um so die Anstrengungen der Union insgesamt besser zu nutzen und ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

Voorts verwijst de Raad naar zijn conclusies van 9 oktober 2000 over maatregelen om de coördinatie tussen Commissie en lidstaten te versterken, meer profijt te trekken van de totale inspanning van de Unie en de doeltreffendheid ervan te vergroten.


w