Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihrer unterstützung echte veränderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Tätigkeiten bauen u. a. auf den im Rahmen des Öko-Innovations-Programms durchgeführten Tätigkeiten auf und verstärken diese; Schwerpunkt ist die Stärkung von Technologien, Verfahren, Dienstleistungen und Produkten der Öko-Innovation, wozu auch die Suche nach Möglichkeiten zur Verringerung der bei der Produktion und beim Verbrauch verwendeten Rohstoffmengen gehört, die Überwindung diesbezüglicher Hindernisse und die Unterstützung ihrer Markteinführung und Nachahmung, unter besonderer Berücksichtigung von KMU, die Unterstützung innovativer Strateg ...[+++]

Er wordt onder meer voortgebouwd op de activiteiten in het kader van het eco-innovatieprogramma, en deze worden nog verder uitgebreid. Zij zijn gericht op een versterking van eco-innovatieve technologieën, processen, diensten en producten, onder meer door onderzoek naar de wijze waarop de hoeveelheden grondstoffen bij de productie alsmede het verbruik ervan kunnen worden beperkt en in dit verband beletselen kunnen worden weggenomen, alsmede stimulering van de marktpenetratie en replicatie ervan, met speciale aandacht voor KMO's; ondersteuning van innovatief beleid, duurzame economische modellen en maatschappelijke ...[+++]


Vor uns liegt noch ein langer und durchaus nicht einfacher Weg, aber ich bin überzeugt, dass wir mit Ihrer Unterstützung echte Veränderungen in der Art und Weise herbeiführen können, wie Europa mit seinen Bürgern kommuniziert, indem es ihnen ein wirkliches Mitspracherecht gibt und ihnen zuhört.

We hebben nog een lange weg te gaan en het zal allesbehalve eenvoudig worden, maar ik heb er vertrouwen in dat we, met uw steun, de wijze waarop Europa met onze burgers communiceert wezenlijk kunnen veranderen door ze echt een stem te geven en naar ze te luisteren.


Ich vertraue sehr stark auf die Unterstützung des Parlaments, um echte Veränderungen herbeizuführen und angemessene und nachhaltige Renten für die Zukunft zu schaffen.

Ik reken heel erg op de steun van het Parlement bij het teweeg brengen van een echte verandering en het creëren van pensioenstelsels die zowel adequaat als houdbaar zijn voor de toekomst.


beobachtet mit Besorgnis die Veränderungen und die ungewisse Lage im südlichen Mittelmeerraum und unterstützt uneingeschränkt den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Reformprozess, der wahre Demokratisierung, neue Stabilität in allen betroffenen Ländern und eine echte Chance für die in der Region lebenden Männer und Frauen auf Frieden und Wohlstand mit sich bringen dürfte; bedauert und verurteilt scharf jegliche Form der Gewalt und Missachtung der Menschenrechte, wie sie in einigen Ländern der Region zu beobachten si ...[+++]

volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep op de Europese Unie om haar verantwoordelijkheid te nemen en het proces van ...[+++]


Am Rande der Internationalen Filmfestspiele kamen am heutigen Europatag in Cannes die Kulturminister der EU zusammen. Sie versicherten die europäische audiovisuelle Industrie ihrer Unterstützung zu einem Zeitpunkt, zu dem die Branche mit einem noch nie da gewesenen Wandel konfrontiert ist, angetrieben vor allem durch die Entwicklung der digitalen Technologien und die damit einhergehenden Veränderungen des Publikumsverhaltens.

Vandaag zijn de Europese ministers voor cultuur op de Europa-dag van het Internationale Filmfestival van Cannes bijeengekomen om hun steun te betuigen voor de Europese audiovisuele industrie. Deze sector wordt geconfronteerd met ongekende veranderingen die hoofdzakelijk het gevolg zijn van de invloed van digitale technologie en de hieruit voortvloeiende veranderingen van het kijkgedrag.


Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der Kommission und mit Ihrer Unterstützung Wege finden werden, um das, was in Nigeria passiert ist, aufzuarbeiten. Ich hoffe, dass es Veränderungen gibt und dass wir diejenigen, die in Nigeria ein anderes, demokratisches Land wollen, auch weiterhin unterstützen können.

Daarom nogmaals mijn hartelijke dank daarvoor. Ik hoop dat wij samen met de Commissie en met uw steun manieren zullen vinden om te verwerken wat er in Nigeria is gebeurd. Ik hoop dat er veranderingen zullen komen en dat wij steun zullen kunnen blijven geven aan degenen in Nigeria die willen dat hun land verandert in een democratie.


Mit Ihrer Unterstützung werden wir in der Lage sein, unsere derzeitigen Ziele rechtzeitig zu erreichen und unsere Forscher zu mobilisieren, damit sie sich ab Ende dieses Jahres am Siebten Rahmenprogramm und der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums beteiligen, in dem Wissen in echtes Wachstum und echte Arbeitsplätze verwandelt wird.

Met uw hulp zullen we de huidige doelstellingen op tijd kunnen verwezenlijken en onze onderzoekers vanaf eind dit jaar laten deelnemen in het zevende kaderprogramma en in de vorming van een Europese onderzoeksruimte waarin kennis wordt omgezet in echte groei en echte banen.


Mit Ihrer Unterstützung werden wir in der Lage sein, unsere derzeitigen Ziele rechtzeitig zu erreichen und unsere Forscher zu mobilisieren, damit sie sich ab Ende dieses Jahres am Siebten Rahmenprogramm und der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums beteiligen, in dem Wissen in echtes Wachstum und echte Arbeitsplätze verwandelt wird.

Met uw hulp zullen we de huidige doelstellingen op tijd kunnen verwezenlijken en onze onderzoekers vanaf eind dit jaar laten deelnemen in het zevende kaderprogramma en in de vorming van een Europese onderzoeksruimte waarin kennis wordt omgezet in echte groei en echte banen.


« Unbeschadet der Anwendung von Artikel 2 Nr. 1 können Personen, die in Anwendung des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1995 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung des Berufs eines vereidigten Landmesser-Gutachters in der in Artikel 17 § 5 des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich erwähnten Liste der Berufsinhaber eingetragen waren, die Vorlage der in Artikel 4 § 2 erwähnten für echt erklärten Abschrift ihres Befähigungsnachweises zur Unterstützung ...[+++]

« Onverminderd de toepassing van artikel 2, 1° mogen de personen die, met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van gezworen landmeter-expert, werden ingeschreven op de lijst van beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, de voorlegging van een voor echt verklaarde kopie van hun titel, als bedoeld in artikel 4, § 2, tot staving van hun verzoek om inschrijving op het tableau van de beoefenaars va ...[+++]


Der EGF, zu dem alle Mitgliedstaaten Zugang haben, wird das Instrument sein, mit dessen Hilfe die Gemeinschaft ihre Solidarität mit Arbeitnehmern beweist, die aufgrund von weit reichenden Veränderungen im Welthandelsgefüge arbeitslos geworden sind, indem sie bei ihrer Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt Unterstützung leistet (siehe Mitteilung an die Presse 17009/06).

Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat toegankelijk is voor alle lidstaten, zal het instrument zijn waarmee de Gemeenschap haar solidariteit toont met de werknemers die het slachtoffer zijn van afvloeiingen die het resultaat zijn van grote structurele veranderingen in de wereldhandelsstromen, en hen bijstand zal verlenen door hen opnieuw op de arbeidsmarkt te integreren (zie persmededeling 17009/06).


w