Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Vertaling van " ihrer mithilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission klassifiziert dabei 140 Entwicklungsländer nach ihrer Anfälligkeit und nach dem Auftreten von Krisen in jüngster Zeit. Im Jahr 2012 ermittelte die Kommission mithilfe der GNA-Methodik 68 Länder, die derzeit mindestens eine humanitäre Krise durchmachen.

In 2012 stelde de Commissie volgens de GNA-methode een lijst op van 68 landen waarin op dit oment minstens één humanitaire crisis aan de gang is.


H. in der Erwägung, dass der Begriff „mutual“ (auf Gegenseitigkeit) die soziale Bewegung und das gemeinsame Handeln einer Gruppe von Mitgliedern hervorhebt, dass der Begriff „Versicherung“ auf 1) Vorauszahlung von Beiträgen (d.h. vor Eintritt des Risikos), 2) Aufteilung der Risiken und 3) Gewährleistung beruht und dass der Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit nach der Definition des Forums von Abidjan (1998) als ein unabhängiger nicht gewinnorientierter Verein auf der Grundlage von Solidarität und demokratischer Beteiligung definiert werden kann, dessen Ziel es ist, den Zugang seiner Mitglieder und ihrer Angehörigen hauptsächlich ...[+++]

H. overwegende dat met de term „mutuelle” (ziekenfonds) het accent wordt gelegd op de sociale beweging en op de gezamenlijke actie van een groep leden, dat de term „verzekering” op 1) premievooruitbetaling (d.w.z. voordat de risico's zich voordoen), 2) risicodeling en 3) het waarborgconcept berust en dat de term „ziekenfondsverzekering” volgens het platform van Abidjan (1998) kan worden gedefinieerd als een autonome vereniging zonder winstoogmerk op basis van solidariteit en democratische deelname die voornamelijk middels premieafdracht van haar leden tot doel heeft de toegang van henzelf en van hun gezinsleden tot kwaliteitsgezondheids ...[+++]


Nochmals, ich möchte nicht, dass dieser Text, den Frau Sommer im Namen des Parlaments und mit Ihrer Mithilfe so hervorragend verbessert hat, übereilt in erster Lesung angenommen wird, obwohl mir das möglich erscheint.

Maar nogmaals, ik zou niet graag zien dat deze richtlijn, die door mevrouw Sommer namens het Parlement en met uw hulp ontegenzeglijk verbeterd is, het niet haalt en niet snel in eerste lezing aangenomen wordt, terwijl dat toch mogelijk lijkt.


Nochmals, ich möchte nicht, dass dieser Text, den Frau Sommer im Namen des Parlaments und mit Ihrer Mithilfe so hervorragend verbessert hat, übereilt in erster Lesung angenommen wird, obwohl mir das möglich erscheint.

Maar nogmaals, ik zou niet graag zien dat deze richtlijn, die door mevrouw Sommer namens het Parlement en met uw hulp ontegenzeglijk verbeterd is, het niet haalt en niet snel in eerste lezing aangenomen wordt, terwijl dat toch mogelijk lijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rückwurfpraxis ist deshalb mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik und den spezifischen Verpflichtungen, die die Europäische Union unter anderem im Rahmen des UN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt eingegangen ist, ebenso unvereinbar wie mit ihrer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg übernommenen Selbstverpflichtung, die Fischbestände künftig mithilfe des Konzeptes des höchstmöglichen Dauerertrags zu managen.

Teruggooi gaat dus in tegen zowel de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid als de specifieke verbintenissen van de Europese Unie, zoals de verbintenissen in het kader van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake biodiversiteit of de verbintenis om bij het beheer van de visbestanden duurzame opbrengsten na te streven, die is aangegaan tijdens de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling.


Wir fordern die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Mitgliedstaaten zu einem entschlossenen Vorgehen auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes zu bewegen. Ein solcher Schutz kann nur mithilfe der geltenden Vorschriften in der EU, d. h. Qualitäts- und Sicherheitsvorschriften, sowie mithilfe der Ursprungskennzeichnung gewährleistet werden. Dadurch wird sichergestellt, dass niemand – ob nun innerhalb oder außerhalb der EU – diese Kriterien umgehen kann.

We roepen de Commissie op om alles te doen wat binnen haar vermogen ligt om er voor te zorgen dat de lidstaten een vastberaden aanpak hanteren wanneer het gaat om consumentenbescherming. Deze kan alleen worden gegarandeerd met enerzijds de regels die van kracht zijn binnen de Unie – en die kwaliteit en veiligheid beschermen – en anderzijds het oorsprongsetiket dat moet garanderen dat niemand, binnen of buiten de Unie, voorbij kan gaan aan deze criteria.


Wir fordern die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Mitgliedstaaten zu einem entschlossenen Vorgehen auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes zu bewegen. Ein solcher Schutz kann nur mithilfe der geltenden Vorschriften in der EU, d. h. Qualitäts- und Sicherheitsvorschriften, sowie mithilfe der Ursprungskennzeichnung gewährleistet werden. Dadurch wird sichergestellt, dass niemand – ob nun innerhalb oder außerhalb der EU – diese Kriterien umgehen kann.

We roepen de Commissie op om alles te doen wat binnen haar vermogen ligt om er voor te zorgen dat de lidstaten een vastberaden aanpak hanteren wanneer het gaat om consumentenbescherming. Deze kan alleen worden gegarandeerd met enerzijds de regels die van kracht zijn binnen de Unie – en die kwaliteit en veiligheid beschermen – en anderzijds het oorsprongsetiket dat moet garanderen dat niemand, binnen of buiten de Unie, voorbij kan gaan aan deze criteria.


Da die EU außenhandelspolitische Entscheidungen trifft, ist es logisch, dass sie sich mithilfe dieses neuen Europäischen Fonds ihrer Verantwortung stellt und dafür sorgt, dass Arbeitskräfte, die aufgrund des Wandels ihren Arbeitsplatz verlieren, in dem sich ständig verändernden wirtschaftlichen Umfeld weder vergessen noch übersehen werden.“

Aangezien de EU besluiten neemt over externe handel, is het logisch dat zij er ook, door middel van dit nieuwe Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zorg voor draagt dat werknemers die hun baan verliezen door zulke ontwikkelingen van het internationale handelsverkeer niet vergeten of over het hoofd gezien worden in een veranderende economische context".


Die Kommission ist bereit, mit interessierten Entwicklungsländern zu erörtern, wie sich bei solchen Transaktionen auftretende Hindernisse beseitigen lassen, und gegebenenfalls zu prüfen, ob die Gemeinschaft (mithilfe ihrer Programme) und die Europäische Investitionsbank den Ländern nicht eine besondere technische Hilfe zur Verbesserung ihrer finanziellen und wirtschaftlichen Infrastruktur gewähren könnten.

De Commissie is bereid om met geïnteresseerde ontwikkelingslanden te praten over de wijze waarop belemmeringen van overmakingsstromen uit de weg kunnen worden geruimd en om, indien nodig, te overwegen of de Gemeenschap – in het kader van haar programma’s – en de Europese Investeringsbank geen specifieke technische bijstand kunnen verlenen om hun financiële en economische infrastructuur te verbeteren.


Außerdem kommen die Mitgliedstaaten häufig ihrer Aufgabe nicht nach, mithilfe der Durchsetzungsmechanismen des Stabilitäts- und Wachstumspakts Druck auf die Länder auszuüben, die die Haushaltsziele nicht erreichen.

Bovendien vervullen de lidstaten vaak niet hun rol van druk onder gelijken via de handhavingsmechanismen van het SGP op landen die de begrotingsstreefcijfers niet halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihrer mithilfe' ->

Date index: 2022-07-26
w