Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruchsbegründung
Arbeit mit hohem Risiko durchführen
Ausschluss eines Anspruchs
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Breiter Anspruch
Breitgefasster Anspruch
Brennwein
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Futter mit hohem Rohfaseranteil
Gespriteter Wein
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Habeas Corpus
Kondensmilch mit hohem Fettgehalt
Likörwein
Marsala
Milchpulver mit hohem Fettgehalt
Portwein
Sherry
Umfassender Anspruch
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Wein mit hohem Alkoholgehalt
Willkürliche Inhaftierung

Vertaling van " hohem anspruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


breiter Anspruch | breitgefasster Anspruch | umfassender Anspruch

brede eis


Milchpulver mit hohem Fettgehalt

melkpoeder met hoog vetgehalte


Kondensmilch mit hohem Fettgehalt

geëvaporeerde melk met hoog vetgehalte




gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]


Arbeit mit hohem Risiko durchführen

risicovol werk uitvoeren


Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Programme wurden auch in hohem Maße in Anspruch genommen, so dass bis Ende 1999 alle verfügbaren Mittel gebunden waren.

Er was ook veel vraag naar deze programma's, en eind 1999 was dan ook alle beschikbare financiering vastgelegd.


Beim Vergleich der unterschiedlichen Ansprüche hinsichtlich der Festsetzung von Emissionsgrenzwerten ergibt sich aus der begleitenden Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, dass zwei Ansätze mit unterschiedlich hohem Anspruch ähnliche Kosten-Nutzen-Verhältnisse aufweisen.

Bij het vergelijken van diverse ambitieniveaus ten aanzien van de vaststelling van emissiegrenswaarden blijkt uit het bijbehorende werkdocument dat twee benaderingen met uiteenlopende ambitieniveaus soortgelijke kosten-batenverhoudingen hebben.


L. in der Erwägung, dass die Auffassung, der beste Weg aus der Ausgrenzung bestehe darin, einer Arbeit nachzugehen, nur dann richtig ist, wenn es sich dabei um eine langfristige Beschäftigung mit hohem Anspruch handelt, die angemessen vergütet wird; in der Erwägung, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit nach wie vor nur mangelhaft umgesetzt wird,

L. overwegende dat de opvatting dat de beste manier om uit een situatie van uitsluiting te geraken het hebben van werk is, alleen juist is wanneer het gaat om duurzaam, kwalitatief hoogwaardig werk dat adequaat wordt beloond; overwegende dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk nog steeds slecht wordt nageleefd,


L. in der Erwägung, dass die Auffassung, der beste Weg aus der Ausgrenzung bestehe darin, einer Arbeit nachzugehen, nur dann richtig ist, wenn es sich dabei um eine langfristige Beschäftigung mit hohem Anspruch handelt, die angemessen vergütet wird; in der Erwägung, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit nach wie vor nur mangelhaft umgesetzt wird,

L. overwegende dat de opvatting dat de beste manier om uit een situatie van uitsluiting te geraken het hebben van werk is, alleen juist is wanneer het gaat om duurzaam, kwalitatief hoogwaardig werk dat adequaat wordt beloond; overwegende dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk nog steeds slecht wordt nageleefd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Hat der EU-Bürger Sozialhilfeleistungen in der Vergangenheit bereits in hohem Maß in Anspruch genommen?

- Was de EU-burger reeds in het verleden in grote mate afhankelijk van sociale bijstand?


- Hat der EU-Bürger Sozialhilfeleistungen in der Vergangenheit bereits in hohem Maß in Anspruch genommen?

- Was de EU-burger reeds in het verleden in grote mate afhankelijk van sociale bijstand?


In der Häufigkeit, mit der GFV in Anspruch genommen werden, spiegelt sich häufig eine explizite politische Entscheidung wider, der zufolge zum Beispiel das Ministerium für Handel und Industrie im Vereinigten Königreich die Bewilligungsbehörden anweist, die GFV in möglichst hohem Maße in Anspruch zu nehmen.

Of van groepsvrijstellingen wordt gebruikgemaakt, hangt vaak af van een bewuste beleidskeuze, zoals blijkt uit het voorbeeld van het ministerie voor Handel en Industrie in het Verenigd Koninkrijk dat de steunverlenende autoriteiten adviseert maximaal gebruik te maken van de groepsvrijstellingsverordeningen.


Diese Programme wurden auch in hohem Maße in Anspruch genommen, so dass bis Ende 1999 alle verfügbaren Mittel gebunden waren.

Er was ook veel vraag naar deze programma's, en eind 1999 was dan ook alle beschikbare financiering vastgelegd.


Auch beim FIAF außerhalb der Ziel-1-Regionen wurden die verfügbaren Mittel in sehr hohem Maße in Anspruch genommen.

Ook in het kader van het FIOV buiten doelstelling 1 is goed gebruik gemaakt van de beschikbare vastleggingskredieten.


Auch beim FIAF außerhalb der Ziel-1-Regionen wurden die verfügbaren Mittel in sehr hohem Maße in Anspruch genommen.

Ook in het kader van het FIOV buiten doelstelling 1 is goed gebruik gemaakt van de beschikbare vastleggingskredieten.


w