Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " entsprechenden sanktionsbefugnissen ausgestattet werden " (Duits → Nederlands) :

37. fordert die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden auf, im Medienbereich zusammenzuarbeiten und auf EU-Ebene zu koordinieren, zum Beispiel durch Einsetzung eines Verbandes europäischer Regulierungsstellen für audiovisuelle Mediendienste, den Status der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden gemäß Artikel 29 und 30 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste zu harmonisieren, indem sichergestellt wird, dass sie sowohl bei ihrer Entscheidungsfindung als auch bei der Ausübung ihrer Befugnisse und beim Überwachungsprozess unabhängig, unparteiisch und transparent sind, und dass sie mit entsprechenden Sanktionsbefugnissen ausgestattet werden, damit gewährleiste ...[+++]

37. dringt er bij de nationale regelgevende instanties op aan met betrekking tot media-aangelegenheden op EU-niveau samen te werken en te coördineren, bijvoorbeeld door het oprichten van een Europese vereniging van regelgevende instanties voor audiovisuele mediadiensten, door de status van de nationale regelgevende instanties te harmoniseren, overeenkomstig de artikelen 29 en 30 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, door ervoor te zorgen dat deze instanties onafhankelijk, onpartijdig en transparant zijn, zowel wat besluitvormingsprocessen als wat de uitoefening van hun bevoegdheden en het monitoringproces betreft, en hun passende ...[+++]


37. fordert die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden auf, im Medienbereich zusammenzuarbeiten und auf EU-Ebene zu koordinieren, zum Beispiel durch Einsetzung eines Verbandes europäischer Regulierungsstellen für audiovisuelle Mediendienste, den Status der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden gemäß Artikel 29 und 30 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste zu harmonisieren, indem sichergestellt wird, dass sie sowohl bei ihrer Entscheidungsfindung als auch bei der Ausübung ihrer Befugnisse und beim Überwachungsprozess unabhängig, unparteiisch und transparent sind, und dass sie mit entsprechenden Sanktionsbefugnissen ausgestattet werden, damit gewährleiste ...[+++]

37. dringt er bij de nationale regelgevende instanties op aan met betrekking tot media-aangelegenheden op EU-niveau samen te werken en te coördineren, bijvoorbeeld door het oprichten van een Europese vereniging van regelgevende instanties voor audiovisuele mediadiensten, door de status van de nationale regelgevende instanties te harmoniseren, overeenkomstig de artikelen 29 en 30 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, door ervoor te zorgen dat deze instanties onafhankelijk, onpartijdig en transparant zijn, zowel wat besluitvormingsprocessen als wat de uitoefening van hun bevoegdheden en het monitoringproces betreft, en hun passende ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. Einzellader- ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt : « Art. 2. Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken, worden in één van de volgende categorieën ingedeeld : 1° de specifiek voor het sportschieten ontworpen pistolen met maximum vijf schoten van kaliber.22; 2° de enkelschotvuurwapens met getrokken loop waarvan de totale lengte groter is ...[+++]


Jedoch gibt es immer noch erhebliche Unterschiede, und die künftige Kohäsionspolitik muss mit den entsprechenden Mitteln für eine weitere Reduzierung dieser Ungleichheiten ausgestattet werden.

Voor het toekomstige cohesiebeleid moeten voldoende middelen worden uitgetrokken om die verschillen verder te verkleinen.


In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollten auch diejenigen, die vielleicht nicht in der Lage sind, andere Sprachen zu lernen, mit entsprechenden Kommunikationsmitte ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit over passende communicatiemiddelen kan beschikken om toegang te krijgen tot de meertalige omgeving.


Die Kommission sollte daher mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet werden.

Bijgevolg moet de Commissie de daartoe vereiste bevoegdheden krijgen.


Solange Polizeibeamte nicht mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet werden, um die internationalen kriminellen Vereinigungen unter fairen Bedingungen zu bekämpfen, werden die Unionsbürger weiterhin durch den illegalen Drogen- und Menschenhandel und viele andere Formen der Schwerkriminalität ausgebeutet werden.

Zolang politieagenten geen equivalente bevoegdheden worden verleend om de internationale georganiseerde criminele bendes op gelijke voet te bestrijden, zullen de burgers van de Unie verder worden uitgebuit door de drugs- en mensenhandel en door vele andere soorten ernstige misdaden.


stellt fest, dass die Union in den letzten Jahren eine Reihe neuer Rechtsvorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz angenommen hat; fordert, dass die bestehenden Haushaltslinien mit entsprechenden Mitteln ausgestattet werden, die einer möglichst großen Bekanntmachung des gemeinschaftlichen Rechtsbestands in diesem Bereich, vor allem auch unter den KMU, dienen und eventuell Fortbildungsmaßnahmen nationaler Arbeitsaufsichtsbehörden unterstützen können; fordert, dass diese Mittel auch den entsprechenden Dienststellen in den Kandidatenländern zugute kommen;

2. constateert dat de Unie de laatste jaren een aantal nieuwe wettelijke bepalingen heeft aangenomen met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk; verlangt dat de bestaande begrotingslijnen van voldoende middelen worden voorzien, om kennis van het gemeenschappelijk recht op dit gebied onder een zo groot mogelijk publiek te verspreiden, met name onder KMO's, en eventueel om opleidingsmaatregelen van nationale arbeidsinspectie-organen te kunnen ondersteunen; wenst dat deze middelen ook ten goede komen aan de relevante di ...[+++]


31. unterstreicht, dass die EZB zwar zurzeit noch über eine ausreichende Personaldecke verfügt, aber für den Fall, dass ihr neue Aufgaben zugesprochen werden, mit den entsprechenden Mitteln ausgestattet werden müsse;

31. beklemtoont dat de ECB momenteel weliswaar over voldoende personeel beschikt, maar in de toekomst voldoende middelen moet krijgen ingeval aan de ECB nieuwe taken worden opgedragen;


Die Anleihe ist mit einer Laufzeit von sieben Jahren, einem Nominalzins von 7,25 % und einem Ausgabekurs von 99,31 % ausgestattet, woraus sich eine Rendite von 7,38 % und damit 20 Basispunkte unter der entsprechenden Rendite der französischen OAT von 10 % ergibt, die im Jahr 2001 fällig werden.

De voorwaarden zijn een looptijd van 7 jaar, een nominale rente van 7,25% en een uitgiftekoers van 99,31% hetgeen een rendement van 7,38% betekent op het niveau van 20 basispunten onder de equivalente opbrengst van de Franse OAT-10% die in 2001 vervalt.


w