Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer gemeinschaftspolitik erwogen werden " (Duits → Nederlands) :

15. bekräftigt, dass für Daten über die Fischereiaktivitäten, die im Rahmen von Forschungsprojekten erhoben wurden, die durch die EU oder die Mitgliedstaaten finanziert werden oder Gegenstand einer Kofinanzierung sind, die Einführung einer Klausel über die Verpflichtung zur Überlassung der Daten nach Beendigung der Projekte erwogen werden muss, und zwar unter Beachtung eines vorab festgelegten Zeitplans;

15. pleit ervoor om, in het geval van visserijgegevens die zijn verkregen in het kader van onderzoeksprojecten die door de EU of door de lidstaten zijn gefinancierd, of die voor medefinanciering in aanmerking komen, verplicht te stellen dat de gegevens na de voltooiing van het project, volgens een vooraf vastgesteld tijdspad, openbaar moeten worden gemaakt;


Der integrative Ansatz der Kommission in Bezug auf Natura 2000 könnte zusammen mit einer Gemeinschaftspolitik erwogen werden, die dazu führt, dass die Finanzierung der Bewirtschaftung des Natura-2000-Netzes ausdrücklich und genau in den Rechtsvorschriften und Haushaltslinien die Strukturpolitiken betreffend genannt wird.

Men had begrip kunnen opbrengen voor de "integrale" aanpak van de Commissie voor Natura 2000 bij een communautair beleid dat de verantwoordelijkheid voor het beheer van de Natura 2000-landschappen zou hebben genomen en dat gericht en duidelijk in de tekst en de begrotingslijnen voor het structuurbeleid zou hebben vermeld.


Außerdem sollte erwogen werden, alle Anforderungen, die seitens der Organe der EU an die Stufe-3-Ausschüsse gestellt werden und bedeutende Investitionen seitens der Ausschüsse erfordern würden, einer vorab durchzuführenden Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen; WÜRDIGT der Rat die Bemühungen der Stufe-3-Ausschüsse um Entwicklung eines Instrumentariums, das dazu dienen soll, die Unterschiede in der Aufsichtskultur zu überwinden oder auf ein Mindestmaß herabzusetzen (gemeinsame Aus- und Fortbild ...[+++]

Ook moet worden overwogen alle verzoeken van instellingen aan comités van niveau 3, die van die comités aanzienlijke investeringen zouden vergen, per geval vooraf aan een kosten-batenanalyse te onderwerpen; VERWELKOMT de inspanningen van de comités van niveau 3 voor de ontwikkeling van instrumenten om de verschillen in toezichtcultuur teniet te doen of zo klein mogelijk te maken (gezamenlijke opleidingsprogramma's en detacheringsregelingen), en VERZOEKT de Commissie de mogelijkheden voor EU-financiering uit hoofde van de EU-begroting van die programma's te bestuderen, op basis van nauwkeurig omschreven specifieke projecten van comités v ...[+++]


5. VERWEIST auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zu den Emissionsreduzierungsmöglichkeiten für die Gruppe der entwickelten Länder in einer Größenordnung von 15-30 % bis 2020 gegenüber den im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Ausgangswerten, BEKRÄFTIGT, dass keine Lücke zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum entstehen sollte; BETONT das Erfordernis, die internationalen Verhandlungen über eine Vereinbarung für die Zeit nach 2012 im Jahr 2007 erheblich zu beschleunigen, so dass sie bis spätestens Ende 2009 abgeschlossen werden können; ...[+++]

5. HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad betreffende emissiereducties voor de groep van ontwikkelde landen van 15-30% in 2020, ten opzichte van de referentie in het Protocol van Kyoto, HERINNERT ERAAN dat er geen hiaat mag zijn tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode , BENADRUKT dat de internationale onderhandelingen over een overeenkomst voor de periode na 2012 in 2007 aanzienlijk moeten worden versneld, teneinde die onderhandelingen uiterlijk eind 2009 af te ronden; ZIET in dit verband UIT naar de verdere analyse van de Commissie van de kosten en baten van de strategieën vo ...[+++]


20. vertritt ferner die Auffassung, dass die Möglichkeit einer optimierten Zusammenarbeit mit Eurojust und Europol ausgelotet werden muss, um einen wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Union zu verstärken, und ist der Ansicht, dass die Möglichkeit einer allmählichen vollständigen verwaltungstechnischen Unabhängigkeit dieses Amtes gegenüber der Kommission und gegenüber anderen Organen erwogen werden sollte;

20. is eveneens van mening dat de mogelijkheid van een betere samenwerking met Europol en Eurojust moet worden verkend om zo de efficiënte bescherming van de financiële belangen van de Unie te verbeteren, maar ook dat de mogelijkheid van een complete administratieve onafhankelijkheid van OLAF ten opzichte van de Commissie evenals van de andere instellingen kan worden onderzocht;


U. in der Erwägung, dass durch die Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention Flüchtlinge Rechte gemäß der Konvention besitzen, dass diese Rechte auf hoher Ebene im Rahmen einer Gemeinschaftspolitik harmonisiert werden und die Rechte in der EU-Charta der Grundrechte widerspiegeln sollten, und zwar insbesondere Artikel 7, 14 und 15,

U. overwegende dat de erkenning van de vluchtelingenstatus in het kader van het Verdrag van Genève aan vluchtelingen rechten verleent krachtens het verdrag, dat deze rechten geharmoniseerd moeten worden op een hoog niveau in het kader van een gemeenschappelijk beleid en een weerspiegeling moeten zijn van de rechten in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name artikelen 7, 14 en 15,


U. in der Erwägung, dass durch die Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention Flüchtlinge Rechte gemäß der Konvention besitzen, dass diese Rechte auf hoher Ebene im Rahmen einer Gemeinschaftspolitik harmonisiert werden sollten und die Rechte in der EU-Charta der Grundrechte widerspiegeln sollten, und zwar insbesondere Artikel 7, 14 und 15,

U. overwegende dat de erkenning van de vluchtelingenstatus in het kader van het Verdrag van Genève aan vluchtelingen rechten verleent krachtens het verdrag, dat deze rechten geharmoniseerd moeten worden op een hoog niveau in het kader van een gemeenschappelijk beleid en een weerspiegeling moeten zijn van de rechten in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name artikelen 7, 14 en 15,


Es sind jedoch weitere Schritte erforderlich, um auf einer festeren Basis arbeiten zu können; unter anderem sollte erwogen werden, ob weltweit weitere wichtige Partner gewonnen werden können.

Er dienen echter verdere stappen te worden genomen wil men komen tot meer consolidatie; zo moet er onder meer worden nagedacht over de betrokkenheid van andere belangrijke partners in de wereld.


In einigen Fällen könnte eine engere Zusammenarbeit erwogen werden, beispielsweise die Einrichtung einer Regulierungsbehörde zur Kontrolle des Flugverkehrs, über die zur Zeit diskutiert wird. - Das Gemeinschaftsinstrumentarium soll zur Förderung der gemeinwohlorientierten Leistungen mobilisiert werden, insbesondere auf der Grundlage eines Entwicklungsplans für den gemeinschaftlichen Raum und gemeinscha ...[+++]

In enkele gevallen zouden verder gaande samenwerkingsvormen in overweging kunnen worden genomen, zoals de oprichting van een regelgevend orgaan voor het beheer van het luchtverkeer, waarover thans besprekingen gaande zijn. - Mobilisering van de communautaire instrumenten ten behoeve van de diensten van algemeen belang, met name op basis van het schema voor de ontwikkeling van de communautaire ruimte en communautair onderzoek dat ten goede komt aan de Europese burger.


Daher vertritt die Kommission die Auffassung, - daß bei der nächsten Gelegenheit, die sich für eine Überarbeitung der Verträge bietet, die Einführung einer ausdrücklichen Erwähnung der Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund von Rasse, Religion, Alter und Behinderung ernsthaft erwogen werden muß.

De Commissie gelooft daarom dat: - bij de eerstkomende gelegenheid om de Verdragen te herzien, serieus moet worden overwogen een specifieke verwijzing in te voeren naar de bestrijding van discriminatie op grond van ras, godsdienst, leeftijd en handicap.


w