Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer erhöhten finanziellen ausstattung » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Optimismus muss jedoch einhergehen mit dauerhaften und umfassenden Bemühungen unter Einbeziehung der Menschen und mit einer guten finanziellen Ausstattung auf allen Regierungs- und Verwaltungsebenen und in allen drei Sektoren: dem öffentlichen, dem privaten und der Zivilgesellschaft.

Dit geloof in een duurzame toekomst vergt echter wel een aanhoudende, volledige inzet van personele en financiële middelen op alle bestuursniveaus, waarbij zowel de particuliere als de publieke sector èn de burgers moeten worden betrokken.


Einer höheren finanziellen Ausstattung müssen tief greifende Änderungen gegenüberstehen: die Projektierung solcher Änderungen ist die wichtigste Rechtfertigung und der Hauptgrund für neue Investitionen.

Zonder ingrijpende veranderingen is het onverantwoord om meer geld in het hoger onderwijs te pompen. Die veranderingen zijn niet alleen de belangrijkste reden om meer geld voor het hoger onderwijs uit te trekken, ze zijn ook het primaire doel.


Allerdings sollte man die finanziellen Kosten der Flexicurity immer an den haushaltsmäßigen Vorteilen messen, die sich aus einer erhöhten Dynamik des Arbeitsmarkts, einer höheren Beschäftigung und einer gesteigerten Produktivität ergeben.

De financiële kosten van flexizekerheid moeten echter altijd worden afgemeten aan de budgettaire voordelen als gevolg van een dynamischere arbeidsmarkt, meer werkgelegenheid en een grotere productiviteit.


Deshalb werde ich am Donnerstag eine neue Beschäftigungsinitiative für Jugendliche mit einer soliden finanziellen Ausstattung vorschlagen.

Daarom zal ik - aanstaande donderdag - een nieuw werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren voorstellen waarmee een aanzienlijk bedrag gemoeid is.


(iv) Ausstattung von Eurojust mit Untersuchungsbefugnissen (Artikel 85) und Einsetzung einer von Eurojust ausgehenden Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der EU (Artikel 86).

(iv) onderzoeksbevoegdheden geven aan Eurojust (artikel 85) en een Europees openbaar ministerie bij Eurojust instellen om strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, te bestrijden (artikel 86).


In diesem Zusammenhang wird die erfolgreiche Umsetzung der Strategie Europa 2020 auch von einer ausreichenden finanziellen Ausstattung des ESF im Rahmen des nächsten EU-Haushalts abhängen.

In deze context kan de uitvoering van de Europa 2020-strategie tot een succes worden gemaakt door te zorgen voor substantiële financiering voor het ESF in de volgende EU-begroting.


eine Begründung der Wahl der thematischen Ziele, der entsprechenden Investitionsprioritäten und der finanziellen Ausstattung, basierend auf dem in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 enthaltenen Gemeinsamen Strategischen Rahmen, auf der Grundlage einer Analyse der Bedürfnisse innerhalb des Programmgebiets als Ganzes und die als Reaktion auf diese Bedürfnisse gewählte Strategie, bei der gegebenenfalls fehlende Verbindungen in der grenzübergreifenden Infrastruktur aufgegriffen und die Ergebnisse der Ex-ante-Bewertung gemäß Artike ...[+++]

een motivering van de keuze van thematische doelstellingen, overeenkomstige investeringsprioriteiten en financiële toewijzingen, in het licht van het gemeenschappelijke strategische kader vastgelegd in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1303/2013 op basis van een analyse van de behoeften in het kader van het programmagebied als geheel en de strategie waarvoor is gekozen om in die noden te voorzien, waarbij indien nodig ontbrekende schakels in de grensoverschrijdende infrastructuur worden aangepakt, rekening houdend met de resultaten van de ex-ante-evaluatie die verricht wordt overeenkomstig artikel 55 van Verordening (EU) nr. 1303/2013.


Dieses operationelle Programm mit einer finanziellen Ausstattung von insgesamt ca. 115 Mio. EUR fällt unter das Ziel „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“.

Dit operationele programma valt onder de doelstelling Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid en beschikt over een budget van in totaal 115 miljoen euro.


Die Schaffung des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit mit einer finanziellen Ausstattung von fast 17 Mrd. EUR für den Zeitraum 2007-2013 bedeutet die Erneuerung eines der wichtigsten Werkzeuge der EU zur Finanzierung seiner Maßnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.

Dankzij de invoering van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) kan thans een van de belangrijkste instrumenten waarover de EU voor de financiering van haar ontwikkelingssamenwerking beschikt, opnieuw in werking treden, met een dotatie van bijna 17 miljard euro voor de periode 2007-2013.


Die Schaffung des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit mit einer finanziellen Ausstattung von fast 17 Mrd. EUR für sieben Jahre bedeutet die Erneuerung eines der wichtigsten Instrumente der EU zur Finanzierung ihrer Maßnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.

Dankzij de invoering van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking kan een van de belangrijkste instrumenten waarover de EU voor de financiering van haar ontwikkelingssamenwerking beschikt, opnieuw in werking treden, met een dotatie van bijna EUR 17 miljard voor de periode van zeven jaar.


w