Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer echten partnerschaftlichen zusammenarbeit einhergehen " (Duits → Nederlands) :

Eineinhalb Jahre nach der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik können wir ein maßgeschneidertes Konzept für jedes einzelne Land vorweisen, das einer echten partnerschaftlichen Zusammenarbeit zu verdanken ist und mit dem wir dem tatsächlichen Bedarf und den tatsächlichen Interessen aller Bürgerinnen und Bürger gerecht werden wollen“, so Federica Mogherini, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, anlässlich der Veröffentlichung des Berichts.

Anderhalf jaar na de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid zijn wij erin geslaagd om - in samenwerking en volwaardig partnerschap met onze buurlanden - een aanpak op maat met elk land uit te werken, zodat wordt ingespeeld op de echte behoeften en belangen, in het belang van al onze burgers", aldus Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, bij de bekendmaking van het gezamenlijk verslag.


34. fordert die umfassende und aktive Anhörung und Beteiligung der Vertretungsorganisationen, einschließlich der Gewerkschaften, im Zusammenhang mit der Entwicklung, Durchführung und Überwachung der SVU-Prozesse und -Strukturen der Unternehmen im Rahmen einer echten partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Arbeitgebern;

34. dringt aan op volledige en actieve raadpleging en betrokkenheid van vertegenwoordigende organisaties, met inbegrip van vakbonden, bij de ontwikkeling en de toepassing van en het toezicht op de MVO-processen en -structuren van bedrijven, waarbij in een oprecht partnerschap wordt samengewerkt met de werkgevers;


Das Abkommen von Cotonou bildet den Rahmen für die Beziehungen mit den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten). Diese älteste Partnerschaft der EU hat sich zum Ziel gesetzt, die Entwicklung einer gemeinsamen Strategie zur Verringerung der Armut gestützt auf einen echten partnerschaftlichen Ansatz zu fördern.

De Overeenkomst van Cotonou, die het kader is voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) , is het oudste partnerschap van de EU. Het is gericht op de bevordering van een gezamenlijke strategie voor armoedebestrijding door middel van een daadwerkelijk partnerschap.


Q. in dem Bewusstsein, dass die Zusammenarbeit der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten mit den Herkunftsländern von größter Bedeutung ist und mit einer echten partnerschaftlichen Zusammenarbeit einhergehen muss,

Q. overwegende dat de samenwerking van de Europese Unie en haar lidstaten met de oorsprongslanden van zeer groot belang is en met een daadwerkelijke beleid voor gezamenlijke ontwikkeling gepaard moet gaan,


In einem nächsten Schritt müssen die Aktivitäten und bewährten Verfahren der EU ermittelt werden, die zur Umsetzung einer echten grenzüberschreitenden Zusammenarbeit – und einem damit verbundenen Mehrwert – beitragen werden.

De eerstvolgende stap bestaat erin activiteiten en beste praktijken op EU-niveau te identificeren waarmee grensoverschrijdende samenwerking met werkelijke toegevoegde waarde dichterbij kan worden gebracht.


In seinen Schlussfolgerungen vom 29. Juni 2012 bat der Europäische Rat seinen Präsidenten, in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission, dem Präsidenten der Eurogruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenmarktes für Finanzdien ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 29 juni 2012 zijn voorzitter verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden routekaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit van de interne markt voor financiële diensten zal omvatten.


In einzelnen Ländern müssen Fortschritte mit einer stärkeren regionalen Zusammenarbeit einhergehen, und die Europäische Union wird weiterhin den Stabilitätspakt für Südosteuropa, den SEECP, und andere Akteure bei der weiteren Verbesserung der regionalen Zusammenarbeit unterstützen.

Vooruitgang, Voorzitter, in afzonderlijke landen moet hand in hand gaan met versterkte regionale samenwerking en de Europese Unie zal blijven samenwerken met het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, het SEECP, en andere betrokken actoren om de regionale samenwerking nog verder te verbeteren.


K. in der Erwägung, dass sich der Friedensprozess in Abchasien, Südossetien und Nagorny-Karabach zur Zeit in einer Sackgasse befindet und dass dies das Haupthindernis für die Wiederaufnahme des Dialogs und die Entwicklung einer echten regionalen Zusammenarbeit ist,

K. overwegende dat de huidige impasse in de vredesprocessen in Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach de belangrijkste belemmering vormt voor de hervatting van de dialoog en de ontwikkeling van een daadwerkelijke regionale samenwerking,


K. in der Erwägung, dass sich der Friedensprozess in Abchasien, Südossetien und Nagorny-Karabach zur Zeit in einer Sackgasse befindet und dass dies das Haupthindernis für die Wiederaufnahme des Dialogs und die Entwicklung einer echten regionalen Zusammenarbeit ist,

K. overwegende dat de huidige impasse in de vredesprocessen in Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach de belangrijkste belemmering vormt voor de hervatting van de dialoog en de ontwikkeling van een daadwerkelijke regionale samenwerking,


Die Frage der Gewährung von Zuschüssen zu Betriebskosten steht in Zusammenhang mit dem allgemeinen Kommissionskonzept der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit NRO und insbesondere auf europäischer Ebene organisierten NRO und bedarf einer genauen Prüfung auf der Grundlage der bereits angewandten bewährten Methoden [7].

Het vraagstuk van de financiering van werkingskosten is gerelateerd aan het algemene beleid van de Commissie ten aanzien van het partnerschap met NGO's en in het bijzonder NGO's die op Europees niveau zijn georganiseerd, en verdient uitvoerig te worden onderzocht op basis van de bestaande beste praktijk [7] en tekortkomingen.


w