Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dieser neuerlichen änderung soll " (Duits → Nederlands) :

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Januar 1993 heißt es: « Artikel 2 bezweckt, Artikel 5 § 3 und Artikel 28 des Gesetzes über die organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung abzuändern. Bisher bezog dies sich lediglich auf die Geldwäsche aus schwerer und organisierter Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll zunächst die Definition der Steuerhinterziehung, so wie sie du ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. Sinds de herziening in februari 2012 omvatten deze ...[+++]


Mit dieser Änderung soll Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a der bestehenden Verordnung geändert werden. Diese Änderung war im Kommissionvorschlag nicht vorgesehen.

Dit amendement is bedoeld om een bepaling van de bestaande wetgevingshandeling – artikel 16, lid 1, punt a) – te wijzigen, die in het Commissievoorstel niet aan de orde komt.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er voor gezorgd dat de weigering van inschrijving om redenen die verband houden met de ...[+++]


Mit dieser Änderung soll der Ausnahmecharakter des Verfahrens mit gemeinsamen Ausschüssen unterstrichen werden; gerechtfertigt ist dieser Ausnahmecharakter unter anderem angesichts der administrativen und technischen Belastung, die dieses Verfahren mit sich bringt.

Met deze wijziging wordt het uitzonderlijke karakter van de procedure met gezamenlijke commissies onderstreept; dit uitzonderlijke karakter is gerechtvaardigd onder meer in het licht van de administratieve en technische belasting die deze procedure met zich brengt.


Es ist im Interesse der Union, dass Anträge auf Gewährung und/oder Verlängerung von jährlichen Ausnahmegenehmigungen bezüglich der Einführung des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren (kurz „Harmonisiertes System“ oder „HS“) am 1. Januar 1988 und von dessen vom Rat der Weltzollorganisation empfohlener erster, zweiter, dritter, vierter und fünfter Änderung („HS92-Änderung“ (am 1. Januar 1992 in Kraft getreten), „HS96-Änderung“ (am 1. Januar 1996 in Kraft getreten), „HS2002-Änderung“ (am 1. Januar 2001 in Kraft ...[+++]

Het is in het belang van de Unie dat verzoeken om verlening en/of verlenging van jaarlijkse ontheffingen in verband met de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen (het zogenaamde geharmoniseerde systeem of GS) op 1 januari 1988 en de eerste, tweede, derde, vierde en vijfde wijziging ervan, aanbevolen door de Raad van de Werelddouaneorganisatie, respectievelijk „wijzigingen GS92” (inwerkingtreding op 1 januari 1992), „wijzigingen GS96” (inwerkingtreding op 1 januari 1996), „wijzigingen GS2002” (inwerkingtreding op 1 januari 2002), „wijzigingen GS2007” (inwerkingtreding op 1 januari 2007) e ...[+++]


Infolge dieser Änderung, gegen die die klagende Partei keine Nichtigkeitsklage eingereicht hat und auf die man weder in Artikel 86 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012, noch in Artikel 81 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2012, mit denen ebenfalls der vorerwähnte Artikel 174/1 § 2 abgeändert wurde, zurückgekommen ist, und unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die ursprünglichen Bestimmungen - die auf die ab dem 1. Januar 2012 zuerkannten oder ausgeschütteten Einkünfte Anwendung finden (Artikel 38 des angefochtenen Gesetzes) - und die neuen Bestimmungen - die ab dem Steuerjahr 2013 in Kraft treten (Artikel 153 Absatz 4 des Prog ...[+++]

Ten gevolge van die wijziging waartegen de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging heeft ingesteld en waarop noch artikel 86 van de programmawet van 22 juni 2012, noch artikel 81 van de programmawet van 27 december 2012, die het voormelde artikel 174/1, § 2, eveneens hebben gewijzigd, zijn teruggekomen, en ermee rekening houdend dat de oorspronkelijke bepalingen - die van toepassing zijn op de vanaf 1 januari 2012 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten (artikel 38 van de bestreden wet) - en de nieuwe bepalingen - die in werking treden vanaf het aanslagjaar 2013 (artikel 153, vierde lid, van de programmawet van 29 maart 2012) ...[+++]


Mit dieser Änderung soll eine Verbindung zwischen dieser Verordnung und den anstehenden Vorschlägen der Kommission zur Reifenkennzeichnung hergestellt werden. Aus Gründen einer besseren Rechtsetzung soll damit sichergestellt werden, dass es zu einer Abstimmung der verschiedenen Maßnahmen kommt, die innerhalb dieser beiden Instrumente vorgeschlagen werden.

Dit amendement wil een stevige link leggen tussen deze verordening en de toekomstige voorstellen van de Commissie betreffende de etikettering van banden, om er met het oog op een betere regelgeving voor te zorgen dat de maatregelen die in deze twee instrumenten voorgesteld worden, met elkaar in evenwicht zijn.


Mit dieser Änderung soll Kohärenz mit den Zielen dieser Verordnung hergestellt werden.

De voorgestelde wijziging is bedoeld om te zorgen voor coherentie met de doelstellingen van deze verordening.


Mit dieser Änderung soll bewirkt werden, dass persönliche Schutzausrüstungen von dieser Richtlinie wieder ausgenommen werden.

Met dit amendement wordt ernaar gestreefd dat persoonlijke beschermingsapparatuur in de onderhavige richtlijn als buiten de richtlijn vallend uitzonderingsgeval wordt beschouwd.


Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: - Geltungsdauer der Regelung: Die Änderung soll mit 1. Mai 2003 in Kraft treten, wobei Förderzusagen auf Basis dieser Änderung erst nach Genehmigung der Änderung durch die Europäische Kommission erstellt werden.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: - Looptijd van de regeling: het is de bedoeling dat de wijziging per 1 mei 2003 van kracht wordt, met dien verstande dat er pas steun wordt toegezegd uit hoofde van deze wijziging na goedkeuring van de wijziging door de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieser neuerlichen änderung soll' ->

Date index: 2021-12-05
w