Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesen pilotstudien sollen nach " (Duits → Nederlands) :

Die Zivilprozessordnung wird diesen Herbst folgen und das neue Strafgesetzbuch und die Strafprozessordnung sollen nach jetzigem Stand nächstes Jahr in Kraft treten.

Het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering zal dit najaar in werking treden. De inwerkingtreding van het nieuwe strafwetboek en het nieuwe wetboek van strafvordering is nu gepland voor volgend jaar.


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zus ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


6° es wird ein Absatz 8 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Wenn die Erklärungen nach den Absätzen 5 und 7 nicht vorliegen, wird die Vereinbarung unter Anwendung der Verkaufsgebühr registriert; was über die Gebühr hinaus erhoben wird, die hätte gelten sollen, wenn solche Erklärungen übernommen worden wären, ist gemäß Artikel 209 Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe d) auf der Grundlage einer Erklärung des Erwerbers, in welcher der in diesen Absätzen erwähnte V ...[+++]

6° er wordt een lid 8 toegevoegd, luidend als volgt : "Bij ontstentenis van de verklaringen bedoeld in de leden 5 en 7 wordt de overeenkomst onder toepassing van het verkooprecht geregistreerd; wat geïnd wordt boven op het recht dat toegepast had moeten worden als dergelijke verklaringen opgenomen waren geweest, is op grond van een verklaring van de verwerver waarin de inhoud van de verklaringen bedoeld in deze leden opgenomen was, terugbetaalbaar".


Mit diesen Pilotstudien sollen nach den Grundsätzen des Verhaltenskodex für europäische Statistiken Konzepte und Methoden erprobt und die Durchführbarkeit der entsprechenden Datenerhebungen sowie ihre statistische Qualität, Vergleichbarkeit und Kostenwirksamkeit überprüft werden.

Deze proefstudies hebben tot doel, de begrippen en methoden te testen en vast te stellen of de desbetreffende verzameling van gegevens, met inbegrip van statistische kwaliteit, vergelijkbaarheid en kosteneffectiviteit, realiseerbaar is overeenkomstig de beginselen van de Praktijkcode Europese statistieken.


Mit diesen Pilotstudien sollen nach den Grundsätzen des Verhaltenskodex für europäische Statistiken Konzepte und Methoden erprobt und die Durchführbarkeit der entsprechenden Datenerhebungen sowie ihre statistische Qualität, Vergleichbarkeit und Kostenwirksamkeit überprüft werden.

Deze proefstudies hebben tot doel, de begrippen en methoden te testen en vast te stellen of de desbetreffende verzameling van gegevens, met inbegrip van statistische kwaliteit, vergelijkbaarheid en kosteneffectiviteit, realiseerbaar is overeenkomstig de beginselen van de Praktijkcode Europese statistieken.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Mit diesen Vorschlägen sollen die Verhandlungen über den neuen Vorschlag der Kommission fortgesetzt werden, der nach den Worten der Berichterstatterin darauf abzielt, durch Einführung kostenwirksamer Emissionsminderungsmaßnahmen einen wesentlichen Beitrag dazu zu leisten, dass die Europäische Gemeinschaft die Ziele erreicht, die sie sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls gesetzt hat.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Deze voorstellen zijn bedoeld om continuïteit te verlenen aan de onderhandelingen over het recente voorstel van de Commissie om op overtuigende wijze bij te dragen tot het verwezenlijken van de EU-doelstellingen van het Protocol van Kyoto, en wel door het introduceren van maatregelen voor het terugbrengen van de uitstoot.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Mit diesen Vorschlägen sollen die Verhandlungen über den neuen Vorschlag der Kommission fortgesetzt werden, der nach den Worten der Berichterstatterin darauf abzielt, durch Einführung kostenwirksamer Emissionsminderungsmaßnahmen einen wesentlichen Beitrag dazu zu leisten, dass die Europäische Gemeinschaft die Ziele erreicht, die sie sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls gesetzt hat.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Deze voorstellen zijn bedoeld om continuïteit te verlenen aan de onderhandelingen over het recente voorstel van de Commissie om op overtuigende wijze bij te dragen tot het verwezenlijken van de EU-doelstellingen van het Protocol van Kyoto, en wel door het introduceren van maatregelen voor het terugbrengen van de uitstoot.


Nach diesen Leitlinien sollen ferner Drittländer dazu aufgefordert werden, die Herstellung und Verwendung von sowie den Handel mit Ausrüstungsgegenständen zu verhindern, die dazu bestimmt sind, Folter oder eine andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zuzufügen, und auch dem Missbrauch anderer Ausrüstungsgegenstände zu solchen Zwecken vorzubeugen.

In deze richtsnoeren wordt er tevens voor gepleit er bij derde landen op aan te dringen om het gebruik en de productie van en de handel in instrumenten die zijn ontworpen voor foltering en voor andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, te voorkomen, evenals misbruik van andere instrumenten voor deze doeleinden.


Die Aktionspläne sollen nach ihrer Vereinbarung an die Stelle der gemeinsamen Strategien treten und das wichtigste politische Dokument der Union für die mittelfristigen Beziehungen zu diesen Ländern werden.

De goedgekeurde actieplannen zullen in de plaats treden van gemeenschappelijke strategieën om op middellange termijn tot het belangrijkste beleidsdocument van de EU voor de betrekkingen met deze landen uit te groeien.


47. nimmt zur Kenntnis, das gemäß der Benchmark-Formel 35% hauptsächlich für Bildung und Gesundheit bereitgestellt werden sollen, die die beiden wichtigsten Sektoren in den MDG sind; stellt fest, dass die Zahlen, die dem DAC für die Mittelbindungen 2002 in diesen Sektoren mitgeteilt wurden , nach wie vor weit von diesem Ziel entfernt sind und dass mit den im Strukturanpassungsprogramm genannten Konditionalitäten eine so große Lücke höchstwahrscheinlich nicht geschlossen w ...[+++]

47. merkt op dat in de formulering van de uitgangspositie de eis wordt gesteld dat de 35% ten goede moet komen aan "met name onderwijs en gezondheidszorg", de twee belangrijkste sectoren in de MDG's; merkt voorts op dat de voor 2002 aan de DAC gemelde cijfers over de vastleggingen voor deze sectoren ver van dit streefpercentage verwijderd blijven en dat de voorwaarden van structurele aanpassingsprogramma's hoogstwaarschijnlijk niet de reden vormen voor een zo groot verschil; geeft uiting aan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen pilotstudien sollen nach' ->

Date index: 2025-03-07
w