Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen instrumenten gesammelten erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

Das durch diesen Beschluss geschaffene Programm sollte auf den mit diesen Programmen gesammelten Erfahrungen aufbauen.

Het bij dit besluit vastgestelde programma moet gebaseerd zijn op de in de loop van deze programma's opgedane ervaring.


Daher würde ich es gerne sehen, wenn wir die Kommission dazu auffordern würden, die mit diesen Instrumenten gesammelten Erfahrungen zu bewerten und die Rechtsvorschriften, auf denen sie beruhen, gegebenenfalls anzupassen, um ihre Wettbewerbsposition auf den Finanzmärkten im Vergleich zu den anderen Instrumenten auf dem Finanzmarkt zu stärken.

Ik zou het daarom toejuichen als we de Commissie oproepen om de ervaringen met deze instrumenten te evalueren en de regels zo te veranderen dat deze instrumenten met andere instrumenten op de financiële markt kunnen concurreren.


30. unterstreicht die vielversprechende Rolle der während des laufenden Programmplanungszeitraums nach den Grundsätzen „Projekte für Geld“ und „Geld für Projekte“ eingeführten neuen Instrumente des Finanz-Engineerings; hebt die Notwendigkeit der Schaffung skalierbarer Finanzierungsinstrumente hervor, die für viel kleinere städtische Gebiete sinnvoll und anwendbar sind; ruft die Kommission auf, die mit diesen Instrumenten gesammelten Erfahrungen zu bewerten und sie gegebenenfalls anzupassen, um ihre Wettbewerbsposition auf den Finanzmärkten im Vergleich zu den etablierten kommerziellen Produkten zu stärken, damit sie „benutzerfreundlich ...[+++]

30. wijst erop dat de nieuwe instrumenten voor de financiële engineering, overeenkomstig de beginselen „projecten voor geld” en „geld voor projecten”, die in de huidige programmaperiode ter beschikking gesteld zijn, veelbelovend zijn; benadrukt de noodzaak om schaalbare instrumenten voor financial engineering te creëren die levensvatbaar en haalbaar kunnen zijn voor stedelijke gebieden die veel kleiner zijn; doet een beroep op de Commissie om de ervaringen ...[+++]


30. unterstreicht die vielversprechende Rolle der während des laufenden Programmplanungszeitraums nach den Grundsätzen „Projekte für Geld“ und „Geld für Projekte“ eingeführten neuen Instrumente des Finanz-Engineerings; hebt die Notwendigkeit der Schaffung skalierbarer Finanzierungsinstrumente hervor, die für viel kleinere städtische Gebiete sinnvoll und anwendbar sind; ruft die Kommission auf, die mit diesen Instrumenten gesammelten Erfahrungen zu bewerten und sie gegebenenfalls anzupassen, um ihre Wettbewerbsposition auf den Finanzmärkten im Vergleich zu den etablierten kommerziellen Produkten zu stärken, damit sie „benutzerfreundlich ...[+++]

30. wijst erop dat de nieuwe instrumenten voor de financiële engineering, overeenkomstig de beginselen „projecten voor geld” en „geld voor projecten”, die in de huidige programmaperiode ter beschikking gesteld zijn, veelbelovend zijn; benadrukt de noodzaak om schaalbare instrumenten voor financial engineering te creëren die levensvatbaar en haalbaar kunnen zijn voor stedelijke gebieden die veel kleiner zijn; doet een beroep op de Commissie om de ervaringen ...[+++]


Die mit diesen Ländern gesammelten Erfahrungen zeigen, dass das integrierte Regelwerk tatsächlich mehr Transparenz, Vorhersehbarkeit, Praktikabilität und Effizienz der Überwachung und Beobachtung von Mitgliedstaaten zur Folge hat, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre Finanzstabilität betroffen oder bedroht sind.

Blijkens de ervaring die met deze landen is opgedaan, vergroot de geïntegreerde reeks regels inderdaad de transparantie, voorspelbaarheid, uitvoerbaarheid en doeltreffendheid van het landentoezicht en het monitoren van lidstaten die het risico van ernstige financiële moeilijkheden lopen of reeds met dergelijke moeilijkheden kampen.


Die Unterstützung des ASEAN konzentriert sich auf dessen Integrationsbemühungen entsprechend der Darstellung im „Economic Community Blueprint“ (Entwurf für eine Wirtschaftsgemeinschaft) der ASEAN-Staaten und baut auf den in Europa gesammelten Erfahrungen mit Instrumenten der regionalen Integration auf, beispielsweise Statistiken, Zöllen und gemeinsamen Normen.

De bijstand aan de ASEAN is gericht op haar inspanningen met het oog op integratie, zoals uiteengezet in de blauwdruk voor de economische gemeenschap van de ASEAN, en bouwt voort op de Europese ervaring met instrumenten voor regionale integratie, zoals statistiek, douane en gemeenschappelijke normen.


Ausgehend von den mit existierenden Instrumenten gesammelten Erfahrungen schätzt die Kommission, dass über 70 % des Budgets dieses Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation für KMU bestimmt sind.

Op basis van de ervaring met bestaande instrumenten schat de Commissie dat ruim 70 procent van de begroting van dit programma voor KMO's is bedoeld.


Aufgrund der bei der Anwendung der verschiedenen Regelungen für die private Lagerhaltung landwirtschaftlicher Erzeugnisse gesammelten Erfahrungen sollte ferner geklärt werden, inwieweit die Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates vom 3. Juni 1971 zur Festlegung der Regeln für die Fristen, Daten und Termine (9) zur Festsetzung der in diesen Regelungen vorgesehenen Fristen, Daten und Termine gilt.

De met de onderscheiden regelingen voor de particuliere opslag van landbouwproducten opgedane ervaring wijst uit dat dient te worden bepaald in hoeverre Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden (9) voor de vaststelling van de in deze regelingen bedoelde termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden geldt en dat de tijdstippen van het begin en van het einde van de contractuele opslag nauwkeurig dienen te worden omschreve ...[+++]


Viertens müssen die bei diesen Arbeiten gesammelten Erfahrungen und die aus ihnen abgeleiteten technologischen Fortschritte in ähnlichen Situationen in den beitrittswilligen Ländern genutzt werden, die aufgefordert werden sollen, sich über die Programme PHARE und TACIS daran zu beteiligen.

Ten vierde dienen de bij deze werkzaamheden opgedane ervaring en technologische kennis in soortgelijke omstandigheden in kandidaat-lidstaten te worden toegepast. Deze landen moeten worden aangespoord om daar via de programma's PHARE en TACIS aan mee te doen.


(7) Unter Berücksichtigung der gesammelten Erfahrungen überprüft der Rat bis spätestens 31. Dezember 1999 anhand eines Berichts der Kommission, dem Vorschläge beigegeben sind, über die der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließt, diesen Artikel im Hinblick auf eine Änderung, Aktualisierung und etwaige Ausdehnung auf alle Mitgliedstaaten.

7. Uiterlijk 31 december 1999 zal de Raad, op basis van een verslag van de Commissie, vergezeld van voorstellen, waarover hij met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt, de bepalingen van dit artikel in het licht van de opgedane ervaringen opnieuw bezien om ze te wijzigen, bij te werken en eventueel in alle lidstaten van toepassing te verklaren.


w