Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem änderungsantrag wird hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Änderungsantrag wird hervorgehoben, dass es erforderlich ist, die Überwachungsmaßnahmen (Betriebsprüfungen/ Kontrollbesuche) regelmäßig durchzuführen.

Dit amendement benadrukt dat controle (audits/inspecties) regelmatig moet plaatsvinden.


Darin wird hervorgehoben, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten Medienkompetenzprogramme auflegen, und es werden zahlreiche Maßnahmen empfohlen, die von den Mitgliedstaaten und der Kommission auf diesem Gebiet ergriffen werden sollten.

Hierin wordt het belang benadrukt van de ontwikkeling van programma’s over mediageletterdheid door de lidstaten en wordt gepleit voor een reeks concrete maatregelen van de lidstaten en de Commissie op dat gebied.


In diesem Zusammenhang wird in der Erklärung von Barcelona und dem dazugehörigen Arbeitsprogramm Folgendes hervorgehoben:

In dat verband wordt in de verklaring van Barcelona en het bijbehorende werkprogramma de nadruk gelegd op:


In diesem Jahr wird die Rolle der Jugend als Triebfeder für die weltweiten Anstrengungen im Bereich der Entwicklung gewürdigt und hervorgehoben, wie wichtig es ist, die Jugend dazu zu bringen, sich für Nachhaltigkeit zu engagieren.

Dit jaar vormen jongeren het centrale thema, omdat zij een drijvende kracht achter mondiaal ontwikkelingswerk zijn en betrokken moeten worden bij duurzame ontwikkeling.


In diesem Änderungsantrag wird hervorgehoben, wie wichtig es ist, dass der Eintrag gefährlicher Stoffe in den Boden durch Wasser, Düngemittel und Abfälle eingeschränkt wird.

Dit amendement is vooral bedoeld om te wijzen op de noodzaak het op het land storten van gevaarlijke stoffen via water, meststoffen of afval te beperken.


Mit diesem Änderungsantrag wird hervorgehoben, dass die Kommission regelmäßig Bericht erstatten muss. Ferner muss nicht nur die Qualität der statistischen Ergebnisse unbedingt beurteilt werden, sondern es muss auch nach Möglichkeiten gesucht werden, die administrative Belastung der Mitgliedstaaten zu verringern und die Kosten für die Statistiken zu senken.

Met dit amendement wordt benadrukt dat er regelmatig verslag moet worden uitgebracht door de Commissie en wordt ook onderstreept dat er gekeken moet worden naar de kwaliteit van de statistische resultaten, en naar de mogelijkheden om de administratieve rompslomp voor de lidstaten te verlichten en ook de statistische kosten te beperken.


Mit diesem Änderungsantrag wird ein weiteres Erfordernis für den öffentlichen Sektor hervorgehoben, der neben einzelnen Bürgern, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft verstärkt eine Strategie verfolgen muss, die sich an den Menschen ausrichtet, für die dieser Sektor tätig ist.

Dit amendement wijst erop dat de publieke sector meer mensen in dienst moet nemen die in de vrijwilligerssector hebben gewerkt, en die open staan voor de problemen en behoeften van personen die in moeilijkheden verkeren.


(falls zutreffend) Wird der Kredit in einer anderen Währung als der Landeswährung des Verbrauchers bereitgestellt oder ist er auf eine andere Währung als die Landeswährung des Verbrauchers indexiert, verdeutlicht der Kreditgeber — unter Verwendung der Formulierung unter Teil A — anhand eines Zahlenbeispiels, wie sich Änderungen des maßgeblichen Wechselkurses auf die Höhe der Raten auswirken können. Dieses Beispiel basiert auf einem Kursverlust der Landeswährung des Verbrauchers von 20 % und wird von einem Hinweis an ...[+++]

(Indien van toepassing) Indien de valuta van het krediet verschilt van de nationale valuta van de consument of indien het krediet gekoppeld is aan een valuta die verschilt van de nationale valuta van de consument, geeft de kredietgever, met gebruikmaking van de formulering in deel A ook een rekenkundig voorbeeld die duidelijk laat zien hoe veranderingen in de betrokken wisselkoers de termijnbedragen kunnen beïnvloeden. Dat voorbeeld wordt gebaseerd op een vermindering met 20 % van de waarde van de nationale valuta van de consument, ge ...[+++]


In diesem Änderungsantrag wird diese Option hervorgehoben; ferner werden die Einzelheiten dieses Verfahrens festgelegt.

In dit amendement wordt de nadruk op dit alternatief gelegd en er worden specificaties voor de procedure gegeven.


Zu diesem Zweck wird in dem Gesamtplan die Notwendigkeit hervorgehoben, einige konkrete Maßnahmen aufzuzeigen, unter anderem die Festlegung eines gemeinsamen Konzepts und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Rückführungsmaßnahmen.

Het Algemene Plan benadrukt dat er te dien einde bepaalde concrete acties dienen te worden vastgesteld, onder andere de vaststelling van een gemeenschappelijke aanpak en samenwerking tussen de lidstaten bij de uitvoering van terugkeermaatregelen.


w