Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « empfehlung wurde heute » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig mit der Empfehlung wurde heute auch eine Eurobarometer-Umfrage veröffentlicht, die die Empfehlung bestätigt: 84 % der Befragten sind der Ansicht, dass die Wahlbeteiligung bei den Wahlen zum Europäischen Parlament höher wäre, wenn die Menschen besser über die Auswirkungen der EU auf ihren Alltag (siehe Anhang), die Programme der im Parlament vertretenen Parteien und die Wahlen selbst informiert würden.

Uit een Eurometeronderzoek dat vandaag is bekendgemaakt, blijkt dat de aanbevelingen op grote steun kunnen rekenen: 84% van de respondenten verwacht dat de opkomst bij de Europese verkiezingen zou toenemen, als er meer informatie zou worden verstrekt over de invloed van de EU op hun dagelijks leven (zie bijlage), de partijprogramma's en de verkiezingen zelf.


Die Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit, die die Kommission heute an Polen gerichtet hat, bezieht sich auf vier neue Rechtsakte, die daspolnische Parlament erlassen hat und durch die sich die systemimmanente Bedrohung der Rechtsstaatlichkeit in Polen laut der von der Kommission durchgeführten Bewertung weiter verschlimmern wird: das Gesetz über den obersten Gerichtshof und das Gesetz über den nationalen Justizrat (deren Unterzeichnung der polnische Staatspräsident am 24. Juli abgelehnt hat), das Gesetz über den Aufbau der ordentlichen Gerichte (das am 25. ...[+++]

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de president van de republiek, maar nog niet is bekendgemaakt en in werking getreden) en de wet inzake de Nationale ...[+++]


Die heute im Rat erörterte Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen umfasst eine eingehende Analyse dieser Elemente sowie weiterer Punkte, die sich aus dem Aktionsplan ergeben haben, z. B. eine Empfehlung der Kommission zur Nutzung eines speziellen Systems der Rückverfolgbarkeit für Medizinprodukte, die im April 2013 angenommen wurde, laufende Verhandlungen zur Verbesserung von Produktregistern, die Berichte der Mitgliedstaaten über ihre Marktüber ...[+++]

Het werkdocument van de diensten van de Commissie dat vandaag in de Raad (EPSCO) besproken is, bevat een gedetailleerde analyse van deze elementen, en ook van aanvullende uit het actieplan voortvloeiende werkzaamheden, zoals een aanbeveling van de Commissie betreffende het gebruik van een specifiek systeem voor de traceerbaarheid van medische hulpmiddelen, dat in april 2013 is goedgekeurd, de lopende discussie over het verbeteren van productregisters, de verslagen van lidstaten over hun markttoezichtactiviteiten, als basis voor verdere verbetering, of discussies over de melding van incidenten door artsen en patiënten.


– (SV) Der Bericht mit einem Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zur 65. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen (A7-0049/2010) wurde heute am 25. März 2010 ohne Abstimmung durch das Europäischen Parlament angenommen.

− (SV) Het verslag met een ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad over de 65ste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (A7-0049/2010) is vandaag, 25 maart 2010, zonder stemming door het Europees Parlement aangenomen.


– (SV) Der Bericht mit einem Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zur 65. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen (A7-0049/2010 ) wurde heute am 25. März 2010 ohne Abstimmung durch das Europäischen Parlament angenommen.

− (SV) Het verslag met een ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad over de 65ste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (A7-0049/2010 ) is vandaag, 25 maart 2010, zonder stemming door het Europees Parlement aangenomen.


Deshalb denke ich, dass die Empfehlung, die heute durch das Parlament an die Kommission gerichtet wurde, in naher Zukunft den Einfluss der Krise auf den Luftverkehr zu überprüfen und in diesem Zusammenhang die Verordnung 95/93 zu überdenken, die angemessenste Maßnahme ist, die wir in dieser Zeit der Ungewissheit anbieten können.

Daarom ben ik van mening dat de aanbeveling die het Parlement vandaag aan de Commissie heeft gedaan om de impact van de crisis op het luchtverkeer in de nabije toekomst opnieuw te onderzoeken en Verordening 95/93 in deze context te amenderen, de meest geschikte methode is die in deze onzekere tijden kan worden voorgesteld.


- (EL) Herr Vizepräsident! Die Empfehlung, die heute so wunderbar von Frau Angelilli präsentiert wurde und von meinen Kolleginnen und Kollegen unterstützt wird, ist insbesondere an den Rat gerichtet.

– (EL) Mijnheer de vice-voorzitter, de onderhavige aanbeveling, die mevrouw Angelilli op zulk perfecte wijze heeft gepresenteerd en waaraan mijn collega’s hun steun hebben gegeven, is vooral gericht tot de Raad.


Die Europäische Kommission hat heute eine Empfehlung an den Rat zum aktualisierten belgischen Stabilitätsprogramm 2000 ausgesprochen, das am 22. Dezember 2000 vorgelegt wurde und sich auf den Zeitraum 2001-2005 bezieht.

De Europese Commissie heeft vandaag een aanbeveling aan de Raad gericht over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van België voor de periode 2001-2005, dat op 22 december 2000 werd ingediend.


Die Europäische Kommission genehmigte heute eine Empfehlung an den Rat für die Verlängerung der Teilnahme der Gemeinschaft an der Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel (KEDO) über das Jahr 2000 hinaus. Diese internationale Organisation wurde gegründet, um die internationalen Bemühungen um Nichtverbreitung von Kernwaffen auf der koreanischen Halbinsel zu unterstützen.

De Europese Commissie keurde vandaag een aanbeveling aan de Raad goed voor verlenging tot na 2000 van de deelneming van de Gemeenschap aan de Energieontwikkelingsorganisatie van het Koreaanse schiereiland (KEDO), de internationale organisatie die werd opgericht om de internationale non-proliferatie-inspanningen op het Koreaanse schiereiland te steunen.


Im Amtsblatt wurde heute die Empfehlung über die Besteuerung der Einkünfte von Personen, die in dem Mitgliedstaat ihres Arbeitsplatzes nicht ansässig sind, veröffentlicht.

De aanbeveling inzake de belastingheffing op niet-ingezetenen in de Lid-Staat waar zij werken is thans in het Publikatieblad bekendgemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' empfehlung wurde heute' ->

Date index: 2022-03-22
w