Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " denen sich umweltschädliche subventionen feststellen lassen " (Duits → Nederlands) :

Ein wichtiges Anliegen ist die Abschaffung von Subventionen für umweltschädliche Brennstoffe, mit denen nicht die Ärmsten unterstützt, sondern nicht nachhaltige Energiesysteme gefördert werden.

Het is belangrijk een einde te maken aan milieuonvriendelijke subsidies voor brandstoffen, die niet aan de armste mensen ten goede komen maar alleen niet-duurzame energiesystemen bevorderen.


Die Mitgliedstaaten sprachen sich dafür aus, umweltschädliche Subventionen auslaufen zu lassen und auch Steuerbefreiungen zu reduzieren oder zu beseitigen.

Vele lidstaten waren voor de geleidelijke afschaffing van milieuschadelijke subsidies en voor de afbouw of afschaffing van belastingvrijstellingen.


der Ausarbeitung einer Liste von Kriterien, mit denen sich umweltschädliche Subventionen feststellen lassen, hohe Priorität einzuräumen;

hoge prioriteit te geven aan het opstellen van een lijst met criteria aan de hand waarvan subsidies die negatieve gevolgen hebben voor het milieu kunnen worden geregistreerd;


Man werde die Verfahren in Kürze überprüfen, und man würde Spezialeinrichtungen in Form von Detektoren installieren, mit denen sich gefährliche Substanzen feststellen lassen.

De procedures zouden op korte termijn worden herzien en er zou speciale apparatuur worden geïnstalleerd waarmee gevaarlijke stoffen kunnen worden opgespoord.


Ebenso wichtig ist es, Systeme einzurichten, mit denen sich die Quelle und der Inhalt der in dem Speichersystem hinterlegten Informationen sicher feststellen lassen.

Het is evenzeer van belang dat systemen worden opgezet die zekerheid bieden met betrekking tot de bron en de inhoud van de bij de opslagmechanismen ingediende informatie.


Lebensmittelunternehmer müssen gemäß Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 Systeme und Verfahren einrichten, mit denen sich die Lebensmittelunternehmer feststellen lassen, von denen sie Erzeugnisse tierischen Ursprungs erhalten und an die sie solche Erzeugnisse geliefert haben.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten, overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 178/2002, beschikken over systemen en procedures om de exploitanten van levensmiddelenbedrijven van wie zij producten van dierlijke oorsprong hebben ontvangen of aan wie zij dergelijke producten hebben geleverd, te identificeren.


Ebenso wichtig ist es, Systeme einzurichten, mit denen sich die Quelle und der Inhalt der in dem Speichersystem hinterlegten Informationen sicher feststellen lassen.

Het is evenzeer van belang dat systemen worden opgezet die zekerheid bieden met betrekking tot de bron en de inhoud van de bij de opslagmechanismen ingediende informatie.


4. Lebensmittelunternehmer müssen gemäß Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 Systeme und Verfahren einrichten, mit denen sich die Lebensmittelunternehmer feststellen lassen, von denen sie Erzeugnisse tierischen Ursprungs erhalten und an die sie solche Erzeugnisse geliefert haben.

4. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten, overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 178/2002, beschikken over systemen en procedures om de exploitanten van levensmiddelenbedrijven van wie zij producten van dierlijke oorsprong hebben ontvangen of aan wie zij dergelijke producten hebben geleverd, te identificeren.


Durch eine bessere Kenntnis des Schadstoffkreislaufs wird sich feststellen lassen, wie sich eine Kontamination des Menschen am besten verhindern lässt, vor allem in Fällen, in denen die jeweiligen Umweltvorschriften nicht ausreichen.

Een beter inzicht in de cyclus van verontreinigende stoffen zal het mogelijk maken om te bepalen hoe blootstelling van de mens zo effectief mogelijk kan worden voorkomen, vooral wanneer specifieke milieuwetgeving niet volstaat.


Fälle, in denen die Richtlinie nicht ordnungsgemäß angewandt wurde, lassen sich so leichter feststellen und können gegebenenfalls Gegenstand eines Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 226 EG-Vertrag werden.

Wanneer de richtlijn verkeerd wordt toegepast zal het voortaan gemakkelijker zijn om dit na te gaan en een inbreukprocedure krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag in te leiden.


w