Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen möglichst viele » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrjahrespläne sollten in Fällen, in denen Bestände gemeinsam genutzt werden, für möglichst viele verschiedene Bestände gleichzeitig gelten.

Bestanden die gezamenlijk worden geëxploiteerd, zouden waar mogelijk in één meerjarenplan moeten worden ondergebracht.


Hierzu müssen wir ihnen unmittelbare Unterstützung zukommen lassen. Mit dem heutigen Paket geben wir eine umfassende Antwort, bei der wir innerhalb der rechtlichen und haushaltspolitischen Zwänge, denen wir alle unterliegen, möglichst viele Vorschläge berücksichtigen.

Rechtstreekse steunverlening is een van de middelen. Het pakket van vandaag is breed van opzet: alle mogelijke voorstellen zijn erin verwerkt voor zover ze juridisch en budgettair haalbaar zijn.


13. ist der Meinung, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen müssen, mit denen möglichst viele Informationen, Orientierungshilfen und Bildungsmaßnahmen bereitgestellt werden, um junge Menschen bei der Ausschöpfung ihres Potenzials zu unterstützen, und ist der festen Überzeugung, dass dies am besten von Personen durchgeführt werden kann, die vor Ort auf lokaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten tätig sind;

13. is van mening dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om zo veel mogelijk informatie, keuze en opleiding te bieden om jonge mensen te helpen ten volle gebruik te maken van hun mogelijkheden, maar is er in hoge mate van overtuigd dat dit het best kan gebeuren door mensen die in iedere lidstaat op plaatselijk niveau in het veld werken;


Mehrjahrespläne sollten in Fällen, in denen Bestände gemeinsam genutzt werden, für möglichst viele verschiedene Bestände gleichzeitig gelten.

Bestanden die gezamenlijk worden geëxploiteerd, zouden waar mogelijk in één meerjarenplan moeten worden ondergebracht.


Zur Erhaltung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bodenfunktionen ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um die Versiegelung zu begrenzen beziehungsweise in den Fällen, in denen eine Versiegelung vorgenommen werden muss, deren Auswirkungen insbesondere dadurch abzuschwächen, dass sie Baumethoden und Bauprodukte einsetzen, mit denen möglichst viele Bodenfunktionen aufrechterhalten werden können.

Met het oog op de instandhouding van de in artikel 1, lid 1, genoemde bodemfuncties nemen de lidstaten passende maatregelen om bodemafdekking te beperken of, wanneer bodemafdekking nodig is, de effecten daarvan te temperen, met name door de toepassing van bouwtechnieken en producten die het mogelijk maken om zo veel mogelijk van deze functies te handhaven.


Zur Erhaltung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bodenfunktionen ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um die Versiegelung zu begrenzen beziehungsweise in den Fällen, in denen eine Versiegelung vorgenommen werden muss, deren Auswirkungen insbesondere dadurch abzuschwächen, dass sie Baumethoden und Bauprodukte einsetzen, mit denen möglichst viele Bodenfunktionen aufrechterhalten werden können.

Met het oog op de instandhouding van de in artikel 1, lid 1, genoemde bodemfuncties nemen de lidstaten passende maatregelen om bodemafdekking te beperken of, wanneer bodemafdekking nodig is, de effecten daarvan te temperen, met name door de toepassing van bouwtechnieken en producten die het mogelijk maken om zo veel mogelijk van deze functies te handhaven.


– (FR) Einmal mehr werden Kommunikationsleistungen als bloße Waren betrachtet, aus denen möglichst viel Profit gezogen werden soll.

– (FR) Eens te meer wordt communicatie als een gewoon handelsartikel beschouwd waarop men maximaal winst probeert te maken.


– (FR) Einmal mehr werden Kommunikationsleistungen als bloße Waren betrachtet, aus denen möglichst viel Profit gezogen werden soll.

– (FR) Eens te meer wordt communicatie als een gewoon handelsartikel beschouwd waarop men maximaal winst probeert te maken.


Die Kommission bietet den für Socrates/Erasmus zuständigen nationalen Agenturen Unterstützung für die Durchführung von Informationskampagnen an, mit denen möglichst viele potentielle Bewerber für das Mobilitätssystem angesprochen werden sollen.

De Commissie verleent de nationale instanties voor SOCRATES en ERASMUS steun voor het opzetten van informatiecampagnes om zoveel mogelijk kandidaten voor het mobiliteitsprogramma te bereiken.


Um die Überkapazitäten in Korea auszulasten (und zumindest einen Teil der massiven Investitionen hereinzuholen, mit denen die Kapazitäten erhöht wurden), bemühen sich die Werften aktiv um möglichst viele Auftragseingänge. Gleichzeitig visieren sie höherwertige Marktsegmente an, z. B. Gastanker, Container- und Fährschiffe).

Om voor de overcapaciteit in Korea een bestemming te vinden (en ten minste een deel van de enorme investeringen terug te krijgen die nodig zijn voor de fysieke uitbreiding), zijn werven actief op zoek naar een groot aantal nieuwe bestellingen, terwijl zij zich tegelijkertijd richten op marktsegmenten met een hogere waarde zoals gastankers, containerschepen en veerboten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen möglichst viele' ->

Date index: 2021-07-30
w