Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « normungsvorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den Normungsvorschriften sollten KMU dazu motiviert werden, mit ihren innovativen Technologien aktiv zu den Normungsbemühungen beizutragen.

Normalisatieregels dienen ervoor te zorgen dat het mkb met zijn innoverende technologieoplossingen actief bijdraagt tot de normalisatie-inspanningen.


Mit den Normungsvorschriften sollten KMU daher dazu angeregt werden, mit ihren innovativen technologischen Lösungen aktiv zu den Normungsbemühungen beizutragen, und zwar durch eine verbesserte Beteiligung auf nationaler Ebene im Einklang mit dem Grundsatz der nationalen Delegation, da sie auf dieser Ebene aufgrund niedrigerer Kosten und der Tatsache, dass dort keine Sprachbarrieren bestehen, wirksamer agieren können.

Het is dan ook cruciaal dat normalisatieregels mkb-bedrijven ertoe aanmoedigen met hun innoverende technologische oplossingen actief bij te dragen aan de normalisatie-inspanningen door daaraan op nationaal niveau beter mee te werken op terreinen waar deze bedrijven doeltreffender kunnen optreden dankzij lagere kosten en de afwezigheid van taalbarrières, in overeenstemming met het nationale delegatiebeginsel.


Mit den Normungsvorschriften sollten KMU dazu motiviert werden, mit ihren innovativen Technologien aktiv zu den innovativen Normungsbemühungen beizutragen.

Normalisatieregels moeten het mkb stimuleren met innoverende technologische oplossingen actief bij te dragen tot innoverende normalisatie-inspanningen.


Dieses allgemeine Produktsicherheitsgebot, das bereits in der RaPS enthalten war, wurde beibehalten. Seine praktische Umsetzung wird jedoch durch die Einführung einer klaren Verbindung zu bereichsspezifischen Vorschriften und eine Vereinfachung der Normungsvorschriften einfacher gestaltet.

De praktische toepassing ervan zal echter in aanzienlijke mate worden vereenvoudigd door de invoering van een duidelijke band met sectorspecifieke wetgeving en een vereenvoudiging van de voorschriften inzake normen.


11. begrüßt die Absicht der Kommission, die Rahmenbedingungen für innovative Unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums und die Annahme des Europäischen Patents, sowie die europäischen Normungsvorschriften zu verbessern; betont, dass die Rechte des geistigen Eigentums einen Ausgleich zwischen Nutzung und Technologietransfer gewährleisten sowie einen Zugang und eine rasche Verbreitung von wissenschaftlichen Ergebnissen sicherstellen müssen; vertritt die Auffassung, dass für junge innovative Unternehmen insbesondere im Zuge der Schaffung des Europäischen Patents eine Beihilfe für die Patentanmeldung vorgese ...[+++]

11. is verheugd over het voornemen van de Commissie om betere kadervoorwaarden voor innovatie door ondernemingen tot stand te brengen, vooral wat betreft intellectuele eigendomsrechten en de invoering van het EU-octrooi en van Europese normalisatiewetgeving; onderstreept dat intellectuele eigendomsrechten een evenwicht moeten waarborgen tussen de exploitatie en overdracht van technologie en de toegang tot en snelle verspreiding van wetenschappelijke resultaten; is van mening dat innovatieve jonge ondernemingen bij de aanvraag en toekenning van octrooien moeten worden ondersteund, met name door invoering van het Europees octrooi;


In der zweiten Hälfte des vergangenen Jahrhunderts wurde wegen der spanischen Normungsvorschriften, die die Pasteurisierung der für die Vermarktung von Käse mit einer Reifezeit von weniger als 60 Tagen bestimmten Milch vorschrieben, ein spezielles Ferment entwickelt, das die Herstellung des Käses aus pasteurisierter Milch ermöglichte, ohne dass dabei die organoleptischen und rheologischen Eigenschaften gegenüber dem traditionellen Rohmilchkäse verändert wurden, jedoch mit garantierter hygienischer Qualität.

In de tweede helft van de vorige eeuw werd als gevolg van de Spaanse regelgeving, die het pasteuriseren van melk oplegde voor kazen met een rijpingstijd van minder dan 60 dagen, een speciaal ferment ontwikkeld dat het mogelijk maakt deze kaas met gepasteuriseerde melk te produceren mét behoud van de organoleptische en reologische eigenschappen van de met rauwe melk en in gegarandeerd hygiënische omstandigheden geproduceerde kaas.


N. in der Erwägung, dass auch das nicht gegenseitige Recht der ärmsten Länder auf Zugang zu den Märkten der Industrieländer völlig unzureichend ist, um eine reale Zunahme der Handelsströme zu gewährleisten, wenn nicht zudem ihre Kapazität gestärkt wird, was die industrielle und landwirtschaftliche Entwicklung, die Einhaltung der in den Einfuhrländern geltenden Zertifizierungs- und Normungsvorschriften, insbesondere im sanitären und phytosanitären Bereich, und ihre Kenntnis der Vermarktungsmechanismen betrifft,

N. overwegende dat een - zelfs niet wederkerig - recht van toegang van de armste landen tot de markten van de ontwikkelde landen absoluut onvoldoende is om een reële ontwikkeling van de handelsstromen te garanderen, indien daarnaast de capaciteiten van deze landen om hun industrie en landbouw te ontwikkelen, de in de importlanden geldende certificering en normalisering - met name op sanitair en fytosanitair gebied - na te leven en de handelskanalen te kennen, niet eveneens worden versterkt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' normungsvorschriften' ->

Date index: 2024-02-22
w