Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten darauf verständigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten haben sich darauf verständigt, dass diese Herausforderungen am wirksamsten mit Hilfe politischer Konzepte und Maßnahmen auf EU-Ebene durch eine „Europäisierung“ der Energiepolitik angegangen werden können.

De lidstaten zijn het erover eens dat deze uitdagingen het efficiëntst worden aangepakt met een beleid en met actie op EU-niveau, door een 'Europeanisering' van het energiebeleid.


Dieser Artikel stellt klar, dass das Gemeinschaftspatentgericht Verhandlungen nicht nur in dem Mitgliedstaat führen kann, in dem es seinen Sitz hat, sondern auch in anderen Mitgliedstaaten; darauf hat sich der Rat in seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 verständigt.

Dit artikel verduidelijkt dat het Gemeenschapsoctrooigerecht terechtzittingen kan houden in een andere lidstaat dan die waar het is gevestigd, zoals de Raad in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 is overeengekomen.


In seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 hat sich der Rat darauf verständigt, dass die Gerichte der Mitgliedstaaten ihre Zuständigkeit während einer Übergangszeit behalten, während der bereits Gemeinschaftspatente erteilt werden, die bis spätestens 2010 zu schaffende Gemeinschaftsgerichtsbarkeit jedoch noch nicht eingerichtet worden ist.

De Raad is in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 overeengekomen dat de nationale rechterlijke instanties bevoegd blijven gedurende een overgangsperiode waarin al wel Gemeenschapsoctrooien worden verleend, maar waarin er nog geen sprake is van een communautaire bevoegdheid; deze moet uiterlijk in 2010 tot stand komen.


Seit dem Referendum in Montenegro und der Unabhängigkeitserklärung der Republik Montenegro haben sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf verständigt, die Beziehungen zu Montenegro als einem souveränen, unabhängigen Land zu entwickeln; Serbien und Montenegro wurden aufgefordert, ihren offenen und konstruktiven Dialog über ihre zukünftigen Beziehungen fortzusetzen.

Na het referendum in Montenegro en de onafhankelijkheidsverklaring van de Republiek Montenegro hebben de Europese Unie en haar lidstaten afgesproken betrekkingen te zullen ontwikkelen met Montenegro als een soeverein en onafhankelijk land. Zij hebben riepen zowel Servië als Montenegro opgeroepen door te gaan met hun directe en constructieve dialoog over de toekomstige betrekkingen.


Die Mitgliedstaaten haben sich darauf verständigt, sicherstellen zu wollen, dass seltene Krankheiten in geeigneter Weise kodiert werden und in allen Gesundheitsinformationssystemen auffindbar sind, und sie wollen aktiv zum Aufbau einer leicht zugänglichen, ausbaufähigen Bestandsaufnahme seltener Krankheiten in der Europäischen Union auf der Grundlage der Datenbank Orphanet beitragen.[12]

De lidstaten hebben afgesproken ernaar te zullen streven dat zeldzame ziekten adequaat worden gecodeerd en in alle gezondheidsinformatiesystemen traceerbaar zijn en actief bij te dragen tot de ontwikkeling van een eenvoudig toegankelijk en dynamisch EU-inventaris van zeldzame ziekten, gebaseerd op het Orphanet-netwerk[12].


Anfangs hatten sich die Sachverständigen, die Institutionen der EU und die Mitgliedstaaten darauf verständigt, dass es notwendig sei, die allgemeine Rechtsvorschrift über die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer um eine weitere Rechtsvorschrift zu ergänzen, was die Vorschrift über den Schutz vor optischer Strahlung vereinfacht und praktisch durchführbar gemacht hätte.

Aan het begin van het traject kwamen deskundigen, de Europese instellingen en de lidstaten overeen dat er verdere wetgeving diende te worden toegevoegd aan de kaderregeling voor de veiligheid en de bescherming van de gezondheid op de werkplek, om zo zorg te dragen voor een vereenvoudiging en concretisering van de bescherming tegen optische straling.


Belgien, Bulgarien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich (nachstehend „teilnehmende Mitgliedstaaten“ genannt) sowie Island, Israel, Norwegen, die Schweiz und die Türkei (nachstehend „andere teilnehmende Länder“ genannt) haben sich darauf verständigt, ihre Beiträge zur Verwirklichung des ge ...[+++]

België, Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Estland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Finland, Zweden, en het Verenigd Koninkrijk (hierna „de deelnemende lidstaten” genoemd) alsmede IJsland, Israël, Noorwegen, Turkije en Zwitserland (hierna „de andere deelnemende landen” genoemd) zijn overeengekomen activiteiten te coördineren en gezamenlijk uit te voeren die erop gericht zijn een bijdrage te leveren aan het gezamenlijk programma Eurostars.


Eine Diskussion über diese Mitteilung ist nicht vorgesehen, aber der Ratsvorsitz hat sich mit den Mitgliedstaaten darauf verständigt, dass auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates das Verfahren für die in den nächsten Monaten anstehende Prüfung dieser Mitteilung festgelegt werden soll.

Het voorzitterschap is van mening - en alle lidstaten hebben zich daarmee akkoord verklaard - dat de Europese Raad van maart overeenstemming moet bereiken over de procedure die moet worden gevolgd bij de behandeling van het dossier in de komende maanden, alhoewel daarover geen discussie wordt verwacht.


In Anbetracht dieser Entwicklungen haben sich die Mitgliedstaaten darauf verständigt, dass die Missionsleiter in den wichtigsten Hauptstädten, außer in Harare, eine breit angelegte Initiative starten, um die regionalen Partner der Europäischen Union über ihre Besorgnisse im Zusammenhang mit der Verteilung der Nahrungsmittelhilfe und der humanitären Hilfsgüter in Simbabwe zu unterrichten.

Na die ontwikkelingen hebben de lidstaten afgesproken dat de missiehoofden een grootschalig initiatief moeten ondernemen in de betrokken hoofdsteden, met uitzondering van Harare, om de regionale partners van de Europese Unie op de hoogte te brengen van haar zorgen omtrent de vraagstukken in verband met de leverantie van voedsel- en humanitaire steun in Zimbabwe.


In diesem Zusammenhang muss das Zusatzprotokoll zum Amsterdamer Vertrag gewürdigt werden, in dem sich die Mitgliedstaaten darauf verständigt haben, die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks zu regeln.

In verband hiermee moet men het aanvullend protocol bij het Verdrag van Amsterdam respecteren, dat stelt dat de lidstaten bepalen hoe de financiering van de publieke dienst wordt geregeld.


w