Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " esa-mitgliedstaaten konnte " (Duits → Nederlands) :

In den anschließenden Diskussionen mit den ESA-Mitgliedstaaten konnte für die Mittelüberschreitungen in Höhe von ca. 376 Millionen EUR keine Lösung gefunden werden.

De daaropvolgende besprekingen met de ESA-lidstaten hebben geen oplossing opgeleverd voor de geraamde kostenoverschrijding van 376 miljoen euro.


8. stellt fest, dass die ESAs aktuell durch Pflichtbeiträge der nationalen Mitgliedsbehörden, Mitteln aus dem EU-Haushalt, sowie durch Gebühren der überwachten Institute finanziert werden; ist der Ansicht, dass dieses Finanzierungssystem national ausgerichtet und unflexibel ist, großen Verwaltungsaufwand verursacht und die Unabhängigkeit der ESAs gefährden könnte; erneuert deshalb seine Forderung an die Kommission, bis spätestens 2017 einen Vorschlag für ein Finanzierungskonzept vorzulegen, das sich aus Gebühren finanziert und die derzeitigen Beiträge der Mitgliedstaaten vollständ ...[+++]

8. stelt vast dat de ETA's momenteel worden gefinancierd uit verplichte afdrachten van de aangesloten nationale instanties, middelen uit de EU-begroting en vergoedingen van de instellingen die onder hun toezicht staan; beschouwt dit financieringsconcept als nationaal georiënteerd, inflexibel en ingewikkeld, en een potentiële bedreiging voor de onafhankelijkheid van de ETA's; verzoekt de Commissie daarom nogmaals om voor 2017 met een voorstel voor een financieringsconcept te komen, waarbij de financiering berust op vergoedingen die de huidige bijdragen van de lidstaten volledig vervangen; is van mening dat op deze wijze gewaarborgd wordt dat de ETA's financieel onafhankelijk zijn van de aangesloten nationale instanties en volstrek ...[+++]


In den anschließenden Diskussionen mit den ESA-Mitgliedstaaten konnte für die Mittelüberschreitungen in Höhe von ca. 376 Millionen EUR keine Lösung gefunden werden.

De daaropvolgende besprekingen met de ESA-lidstaten hebben geen oplossing opgeleverd voor de geraamde kostenoverschrijding van 376 miljoen euro.


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dem Parlament Auskunft darüber zu erteilen, wie die Zusammenarbeit im Bereich der militärischen Raumfahrt im Rahmen der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit gestaltet werden könnte; fordert dringend, dass die Zusammenarbeit der Kommission, der ESA, der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA) und des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) ausgeweitet wird, was die Entwicklung und gemeinsame Nutzung von Raumfahrtressourcen der EU zur Unterstützung von GSVP-Missionen anbelangt;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het Parlement te informeren over de wijze waarop de militaire samenwerking op ruimtevaartgebied zou kunnen plaatsvinden in het kader van permanente gestructureerde samenwerking; beveelt aan het niveau van samenwerking tussen de Commissie, het ESA, het Europees Defensieagentschap (EDA) en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) te verhogen bij het ontwikkelen en samen gebruiken van EU-ruimtesystemen ter ondersteuning van GVDB-missies en -operaties;


2. Die Mitgliedstaaten, die ESA – in dem Umfang, in dem es für die Zwecke dieser Richtlinie relevant ist, und in Übereinstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr/2010 [EBA], der Verordnung (EU) Nr/2010 [EIOPA] und der Verordnung (EU) Nr/2010 [ESMA] – und die Kommission unterrichten einander über Fälle, in denen die Anwendung der nach Absatz 1 Unterabsatz 1 erforderlichen Maßnahmen nach den Rechtsvorschriften eines Drittlands nicht zulässig ist und eine Lösung im Rahmen eines abgestimmten Vorgehens angestrebt werden könnte.

2. De lidstaten, de ETA's voorzover dit relevant is voor de toepassing van deze Richtlijn en overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Verordening (EU) nr./2010 [EBA], van Verordening (EU) nr/2010 [EAVB], en van Verordening (EU) nr/2010 [EAEM], alsmede de Commissie stellen elkaar in kennis van gevallen waarin de wetgeving van het derde land de toepassing van de in lid 1 bedoelde maatregelen in de weg staat en waarin gecoördineerde actie kan worden overwogen om een oplossing te vinden.


So könnte insbesondere der EBA (ggf. in Zusammenarbeit mit der ESMA) innerhalb der EU-rechtsbedingten Grenzen bei den Bestandteilen des Rahmens, die die Vorbereitung, Prävention, Frühintervention und Koordinierung betreffen, die Aufsicht und bestimmte Aufgaben übertragen werden, einschließlich der Befugnis, mutmaßliche Verstöße gegen EU-Recht zu untersuchen, als Vermittlerin tätig zu werden und im Notfall Entscheidungen zu treffen.[26] Außerdem würde die EBA bei der grenzübergreifenden Koordinierung in diesem Rahmen eine zentrale Rolle spielen, indem sie als Beobachterin in den Abwicklungskollegien vertreten ist und maßgeblich an der Entwicklung und Koordini ...[+++]

Met name aan de EBA kan (in voorkomend geval in samenwerking met de EAEM), binnen de grenzen van de EU-wetgeving, een controletaak worden toevertrouwd alsook specifieke taken in verband met de onderdelen voorbereiding, preventie, vroegtijdige interventie en coördinatie van het crisisbeheersingskader, waaronder de bevoegdheid om inbreuken op EU-wetgeving te onderzoeken, te bemiddelen en besluiten te nemen in noodsituaties[26]. De EBA zou ook een sleutelrol vervullen bij de grensoverschrijdende coördinatie in het kader, omdat het als waarnemer in de afwikkelingscolleges zetelt en in belangrijke mate bijdraagt aan en participeert in de opstelling en coördinatie van herstel- en afwikkelingsplannen[27]. Op gebieden waarop de bevoegdheden van de ...[+++]


I. in der Erwägung, dass das gemäß Artikel III-212 des Verfassungsentwurfs des Konvents vorgesehene Europäische Amt für Rüstung, Forschung und militärische Fähigkeiten die strukturierte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Verteidigungstechnologie initiieren und so zur Schaffung eines günstigen Umfelds für eine wettbewerbsfähigere europäische Industrie, insbesondere im Bereich der Raumfahrt, beitragen könnte, in Zusammenarbeit mit der ESA, soweit es um Forschung, technologische Entwicklung und die Zunahme des in ...[+++]

I. overwegende dat het volgens artikel III-212 van de ontwerpgrondwet op te richten Europees Bureau voor bewapening en strategisch onderzoek concreet uitvoering kan geven aan de structurele samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van defensietechnologie, en aldus een gunstig klimaat kan helpen creëren voor een concurrentiebestendiger Europese ruimtevaartindustrie die samenwerkt met het ESA op het gebied van onderzoek, technologieontwikkeling, groei van het industriële aanbod en Europese onafhankelijkheid op het gebied van strategische technologieën,


17. fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit der ESA und den Mitgliedstaaten einen an Rat und Parlament gerichteten Vorschlag für einen europäischen Erdbeobachtungsplan und einen Umweltüberwachungsdienst auszuarbeiten; ist der Auffassung, daß das ESA-Programm "Living planet” hierbei als Grundlage dienen könnte;

17. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met de ESA en de lidstaten een voorstel aan de Raad en het Parlement uit te werken voor een Europees aardobservatieplan en een milieumonitoringdienst; is van mening dat het programma "Living Planet” van de ESA hiervoor als basis kan dienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' esa-mitgliedstaaten konnte' ->

Date index: 2024-10-06
w