Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bisherigen politiken führen wird " (Duits → Nederlands) :

Trotzdem wird für neun dieser Staaten mit einem Kyoto-Ziel prognostiziert, dass sie ihre Kyoto-Ziele schon mit den bisherigen Politiken und Maßnahmen erreichen oder überschreiten werden.

Van negen van deze lidstaten waarvoor een Kyotodoelstelling is vastgesteld, wordt echter verwacht dat zij hun verbintenissen louter dankzij bestaand beleid en bestaande maatregelen zullen nakomen of zelfs overtreffen.


Auch werde ich gemeinsam mit meiner Delegation und meiner Fraktion gerne für diese Verordnung stimmen, da sie mit Sicherheit zu entscheidenden Fortschritten im Vergleich mit den bisherigen Politiken führen wird, auch wenn sie nur ein wichtiger Baustein auf dem Weg ist, der uns Engagement in neuen und ehrgeizigen Politiken abverlangen wird, wie der Kommissar bereits erklärt hat.

Ook ik stem graag samen met mijn delegatie en mijn fractie vóór deze verordening omdat deze zonder twijfel een belangrijke vooruitgang betekent ten opzichte van het tot nu toe gevolgde beleid, ook al is de verordening slechts een belangrijke bouwsteen in een traject waarin we ons steeds moeten inspannen voor nieuwe en ambitieuze beleidsplannen, zoals de commissaris al aankondigde.


Eine Prüfung der Politiken und Maßnahmen der Mitgliedstaaten der EU-27 hat acht gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen (Common and Coordinated Policies and Measures, CCPM) ergeben, für die prognostiziert wird, dass sie in der EU zu bedeutenden THG-Emissionsreduktionen führen werden.

Bij een evaluatie van beleid en maatregelen in de EU-27 werden acht gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen (GGBM’s) geïnventariseerd die naar verwachting aanzienlijke broeikasgasemissiereducties zullen opleveren in de Unie.


Nur der Test neuer Rechtsvorschriften, die vom Europäischen Parlament und vom Rat umfassend abgeändert wurden, wird aufzeigen können, ob der dargelegte Weg zur Effektivität und Durchführung europäischer Politiken führen wird.

Enkel de beproeving van de nieuwe wetgeving, die verregaande gewijzigd werd door het Europees Parlement en door de Raad, zal kunnen uitwijzen of de uitgezette koers de doeltreffendheid en de verwezenlijking van de Europese beleidslijnen ten goede komt.


Bezüglich der schrittweisen Einführung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, das auf längere Sicht zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einem unionsweit geltenden einheitlichen Status für die Personen, denen Asyl gewährt wird, führen sollte, sollten im derzeitigen Stadium die Grundsätze des am 15. Juni 1990 in Dublin unterzeichneten Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags(4) (nachstehend "Dubliner Übereinkommen" genannt), dessen Durchführung die Harmonisierung der Asylpolitik gefördert hat, mit den auf ...[+++]

In het kader van de gefaseerde totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, dat op termijn kan leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de hele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend, moeten in dit stadium, met de nodig gebleken verbeteringen, de beginselen worden bevestigd die ten grondslag liggen aan de Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, die op 15 juni 1990 in Dublin(4) werd ondertekend ("Overeenkomst van D ...[+++]


7. ist der Ansicht, dass das neu vorgeschlagene Sekretariat aus Beamten bestehen sollte, die von allen am Prozess beteiligten Parteien abgeordnet werden, und zu einen Zusatznutzen gegenüber den bisherigen Strukturen führen sollte, um die Leistungsfähigkeit der Verwaltung bei der Unterstützung des gesamten politischen Prozesses und der Überwachung der regionalen Projekte, mit denen auf die Bedürfnisse der Bürger in der Region eingegangen wird ...[+++]

7. is van mening dat het nieuwe voorgestelde secretariaat moet worden samengesteld uit gedetacheerde ambtenaren uit alle landen die aan het proces deelnemen, en dat het de bestaande structuren een toegevoegde waarde moet verlenen met het oog op de verhoging van de administratieve capaciteit om het algemene politieke proces te ondersteunen en regionale projecten die ingaan op de behoeften van de burgers in de regio, te monitoren;


Ich erwähne im Besonderen den Wegfall der künstlichen Trennung der Politiken in der ersten Säule von denen der dritten Säule, was insbesondere dazu führen wird, dass die Mitentscheidung eingeführt wird und Maßnahmen, die bisher allein vom Willen des Rates abhingen und außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Europäischen Gerichtshofs lagen, einer wirklichen gerichtlichen Kontrolle unterzoge ...[+++]

Ik denk dan met name aan het afschaffen van de kunstmatige opdeling tussen de beleidsterreinen van de eerste pijler en die van de derde pijler. Het gevolg is dat de medebeslissing daar wordt ingevoerd en dat de maatregelen die tot nu toe grotendeels op basis van de goede wil van de Raad tot stand kwamen en zich buiten de bevoegdheden van het Europese Hof van Justitie bevonden, onderworpen zullen worden aan een echte juridische controle.


Ich weiß, ich spitze jetzt zu, aber das ist auch meine Absicht: Erstens, Europa sind die in der Europäischen Union Regierenden, nicht die EU-Bürgerinnen und -Bürger und auch nicht alle in der Europäischen Union lebenden Menschen. Zweitens, die Regierenden setzen ihre Politik fort und setzen die bisherigen Politiken unter dem Motto „Schneller, weiter, besser“ um. Und drittens, unter Zukunft wird verstanden, den Herausforderungen der Globalisierung und des demographischen Wandels zu entsprechen und erfolgreich die L ...[+++]

Ik weet dat ik nu overdrijf, maar dat is ook mijn bedoeling. Ten eerste: Europa staat voor degenen die de Europese Unie besturen, niet voor de burgers en ook niet voor alle andere mensen die in de Europese Unie wonen. Ten tweede: de bestuurders zetten het oude beleid voort, maar doen dat nu onder het motto “sneller, verder, beter”. Ten derde: onder “toekomst” verstaat men dat de uitdagingen van de globalisering en van de demografische veranderingen worden beantwoord en dat de strategie van Lissabon met succes in praktijk wordt gebracht.


(5) Bezüglich der schrittweisen Einführung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, das auf längere Sicht zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einem unionsweit geltenden einheitlichen Status für die Personen, denen Asyl gewährt wird, führen sollte, sollten im derzeitigen Stadium die Grundsätze des am 15. Juni 1990 in Dublin unterzeichneten Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags(4) (nachstehend "Dubliner Übereinkommen" genannt), dessen Durchführung die Harmonisierung der Asylpolitik gefördert hat, mit den auf ...[+++]

(5) In het kader van de gefaseerde totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, dat op termijn kan leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de hele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend, moeten in dit stadium, met de nodig gebleken verbeteringen, de beginselen worden bevestigd die ten grondslag liggen aan de Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, die op 15 juni 1990 in Dublin(4) werd ondertekend ("Overeenkomst v ...[+++]


Durch die Erweiterung wird sich die wirtschaftliche Integration zwischen den bisherigen und den künftigen EU-Mitgliedstaaten weiter vertiefen und damit zu Kosteneinsparungen durch Produktion im größeren Maßstab und zu Wettbewerbsvorteilen auf einem erweiterten Markt führen.

De uitbreiding zal de economische integratie tussen de huidige en toekomstige EU-lidstaten verder doen toenemen door het tot stand komen van schaalvergrotingseffecten en comparatieve voordelen in een zich uitbreidende markt.


w