Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beihilfen anderer regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regeln des Gemeinschaftsrahmens von 1999 für staatliche Beihilfen im Agrarsektor sind heute mitunter strenger als Regelungen für andere Sektoren.

De uit 1999 daterende regels die in de richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector zijn vastgesteld, zijn nu voor een deel strenger dan de regels die voor andere sectoren gelden.


Sieht ein Mitgliedstaat die Möglichkeit der Kumulierung der staatlichen Beihilfen einer Regelung mit den Beihilfen anderer Regelungen vor, so muss er in jeder Regelung festlegen, auf welche Weise er für die Einhaltung der vorerwähnten Bedingungen sorgt.

Wanneer de lidstaat bepaalt dat staatssteun in het kader van één regeling met steun uit andere regelingen kan worden gecumuleerd, moet hij, voor elke regeling, aangeven hoe hij waarborgt dat aan de bovengenoemde voorwaarden wordt voldaan.


4° die Kosten der Wohnung: der Betrag der von der Gesellschaft als solche gebuchten Ausgaben für die Durchführung von angemessenen Arbeiten zwecks der gesundheitlichen Zuträglichkeit einer Wohnung, alle Kosten inbegriffen, mit Ausnahme des Wertes des Grundstücks, der Kosten für die Gestaltung der Umgebung und der in Anwendung anderer Regelungen erhaltenen Beihilfen;

4° de kostprijs van de woning : het bedrag van de uitgaven die de aanvrager als dusdanig geboekt heeft voor de uitvoering van de nodige saneringswerken in een woning, alle kosten inbegrepen, behalve de waarde van het terrein en de kostprijs van de inrichting van de omgeving en van de tegemoetkomingen verkregen overeenkomstig andere regelgevingen;


4° die Kosten der Wohnung: der Betrag der vom Antragsteller als solche gebuchten Ausgaben für die Durchführung von angemessenen Arbeiten zwecks der gesundheitlichen Zuträglichkeit einer Wohnung, alle Kosten inbegriffen, mit Ausnahme des Wertes des Grundstücks, der Kosten für die Gestaltung der Umgebung und der in Anwendung anderer Regelungen erhaltenen Beihilfen;

4° de kostprijs van de woning : het bedrag van de uitgaven die de aanvrager als dusdanig geboekt heeft voor de uitvoering van gepaste saneringswerken in een woning, alle kosten inbegrepen, behalve de waarde van het terrein en de kostprijs van de inrichting van de omgeving en van de tegemoetkomingen verkregen overeenkomstig andere regelgevingen;


Weder der Gemeinschaftsrahmen Landwirtschaft noch andere Regelungen im Bereich der Landwirtschaft sehen jedoch für die oben beschriebenen Maßnahmen explizit Ausnahmen bzw. Freistellungen vom grundsätzlichen Verbot von Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag vor.

Noch binnen de richtsnoeren landbouw, noch binnen andere regelingen op het gebied van de landbouw zijn voor de bovengenoemde maatregelen expliciete uitzonderingen resp. vrijstellingen te vinden ten aanzien van het principiële verbod op staatssteun conform artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


Solche Regelungen bergen die Gefahr von Wettbewerbsverfälschungen und führen zu Problemen mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen; im Übrigen können andere Maßnahmen zum Schutz der hilfsbedürftigsten Bürger ergriffen werden.

Dergelijke regelingen brengen een risico van concurrentieverstoring met zich mee en geven problemen met de regels voor staatssteun. Er zijn andere maatregelen te bedenken om onze meest kwetsbare burgers te beschermen.


2. betont, dass alle Regelungen, die zwischen der EU und den Beitrittsländern getroffen werden, auf dem Grundsatz basieren müssen, dass alle Mitgliedstaaten der EU die gleichen Rechte und Pflichten haben; stellt fest, dass unterschiedliche Übergangsbestimmungen notwendig sind, um unter anderem die speziellen Merkmale der Volkswirtschaften der Beitrittsländer, ihren Investitionsbedarf bei der Umsetzung des Besitzstands und der Erfüllung anderer Erfordernisse, ihre Kapazität zur Absorption von Beihilfen ...[+++]

2. onderstreept dat alle regelingen die tussen de EU en de kandidaat-lidstaten moeten worden overeengekomen, gebaseerd moeten zijn op het beginsel dat alle EU-lidstaten gelijke rechten en verplichtingen hebben; merkt op dat diverse overgangsregelingen noodzakelijk zijn, onder meer om op passende wijze rekening te kunnen houden met de kenmerken van de economieën van de kandidaat-lidstaten, hun investeringsbehoeften met betrekking tot het acquis en andere behoeften, hun verm ...[+++]


Nach den Vorschriften über KMU-Beihilfen (siehe Kapitel 10) ist bei einer nicht notifizierten Beihilfe oder Beihilferegelung ausdrücklich festzulegen, daß alle weiteren Beihilfen, die ein Unternehmen gegebenenfalls aus anderen Quellen oder aufgrund anderer Regelungen erhält, den Hoechstbetrag von 50 000 ECU je Ausgabenart nach der Definition unter Punkt 12.1 nicht überschreiten dürfen.

In de voorschriften inzake steun aan het MKB (zie hoofdstuk 10) is bepaald dat ten aanzien van een niet-aangemelde steunmaatregel of -regeling de uitdrukkelijke voorwaarde geldt dat elke andere steun die dezelfde onderneming ontvangt uit andere bronnen of krachtens andere regelingen niet tot gevolg heeft dat de totale steun die de onderneming ontvangt, de grens van 50 000 ecu voor elk type uitgave, zoals gedefinieerd in punt 12.1, overschrijdt.


w