Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " titel „wer wird " (Duits → Nederlands) :

Wie der Frau Abgeordneten sicherlich bekannt ist, hat der französische Vorsitz am 3. Juli 2008 in Partnerschaft mit der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament eine Konferenz mit dem Titel „Wer wird die Welt ernähren“ veranstaltet, an der zahlreiche Vertreter von EU-Organen und internationalen Organisationen, darunter der FAO, des IFAD und der WTO, sowie Vertreter der Zivilgesellschaft mehrerer Kontinente teilgenommen haben.

Zoals u weet, heeft het Franse voorzitterschap op 3 juli 2008, in samenwerking met de Europese Commissie en het Europees Parlement, een conferentie georganiseerd met de titel ‘Who will feed the world?’, met medewerking van veel vertegenwoordigers van EU-instellingen en internationale organisaties, waaronder de VLO, IFAD en de WTO, alsmede vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit een aantal werelddelen.


Des Weiteren ist der Frau Abgeordneten sicherlich bekannt, dass der französische Vorsitz am 3. Juli gemeinsam mit der der Kommission und dem Europäischen Parlament eine Konferenz mit dem Titel „Wer wird die Welt ernähren?“ veranstaltet hat.

Tot slot weet het geachte lid ongetwijfeld dat het Franse voorzitterschap samen met de Commissie en het Europees Parlement op 3 juli een conferentie heeft georganiseerd onder het thema “Who will feed the world?” (“Wie gaat de wereld voeden?”).


Des Weiteren ist der Frau Abgeordneten sicherlich bekannt, dass der französische Vorsitz am 3. Juli gemeinsam mit der der Kommission und dem Europäischen Parlament eine Konferenz mit dem Titel „Wer wird die Welt ernähren?“ veranstaltet hat.

Tot slot weet het geachte lid ongetwijfeld dat het Franse voorzitterschap samen met de Commissie en het Europees Parlement op 3 juli een conferentie heeft georganiseerd onder het thema “Who will feed the world?” (“Wie gaat de wereld voeden?”).


C. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats im April 2012 die Entschließung 1872(2012) mit dem Titel „Tod im Mittelmeer: Wer trägt die Verantwortung?“ angenommen hat, in der die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Staat, der als erster um Hilfe ersucht wird, für die Koordinierung des Such- und Rettungseinsatzes zuständig ist, wenn eine Such- und Rettungszone nicht überwacht ist, weil der für die betreffende Zone zuständige Staat seiner rechtlichen Verpflichtung, Hilfe zu leisten, nicht nachkommt;

C. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in april 2012 goedkeuring heeft gehecht aan resolutie 1872(2012) getiteld "Lives lost in the Mediterranean Sea: Who is responsible?”, waarin werd geconcludeerd dat indien een ‘search and rescue’-zone niet wordt afgedekt omdat de staat die voor de desbetreffende zone verantwoordelijk is verzuimt zijn wettelijke plicht van het bieden van hulp waar te nemen, de verantwoordelijkheid voor het coördineren van de ‘search and rescue’-operatie ligt bij de staat waar de nood ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mit dem titel „wer wird     mit dem titel     schlussfolgerung gezogen wird      titel „wer wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' titel „wer wird' ->

Date index: 2022-10-25
w