Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " segen " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass die Einnahmen aus der Erdölindustrie gewaltsame Konflikte geschürt haben; in der Erwägung, dass ein reformierter Sudan das Potenzial hat, seinen Reichtum an Ressourcen von einem Fluch – als der er sich derzeit darstellt – in einen Segen zu verwandeln, der dem Land Wohlstand bringt;

O. overwegende dat inkomsten uit de olie-industrie gewelddadige conflicten hebben doen oplaaien; overwegende dat een hervormd Sudan in staat zou moeten zijn de rijkdom aan hulpbronnen om te vormen van een vloek tot een zegen die het land welvaart oplevert;


Wir hoffen, dass diese bisher unberührten Mineralvorkommen ein Segen sein werden und kein Fluch, wie dies bei anderen Ländern der Fall gewesen ist.

Wij hopen dat deze onaangeboorde minerale rijkdommen een zegen zullen blijken te zijn, en geen vloek zoals in een aantal andere landen.


„Es ist nicht zu leugnen, dass die Linke seinerzeit gegen Religionen eingestellt war und dass ihr derzeitiges Ziel darin besteht, die Invasion unserer Heimat und die Zerstörung unserer Kultur und unserer Werte durch einen Islam zu unterstützen, von dessen Toleranz, Achtung der Menschenrechte und der Freiheit man sich leicht dort ein Bild machen kann, wo er an der Macht ist: Saudi-Arabien, Iran, Afghanistan .. unsere Vorstädte und vielleicht bald das ganze Land mit dem Segen der Freimaurerlogen und der Linken“

"Het is waar dat links in die tijd godsdienst wilde bestrijden! Nu beoogt het daarentegen zijn steun te verlenen aan de invasie van ons vaderland en de vernietiging van onze cultuur en onze waarden door een islam waarvan men gemakkelijk de tolerantie, de eerbied voor de mensenrechten en vrijheid constateert waar hij aan de macht is: Saudi-Arabië, Iran, Sudan, Afghanistan. onze voorsteden en weldra ons hele land, met de zegen van de loges en links?"


Das Parlament äußerte auch „den dringenden Wunsch, dass die Raumfahrt zu friedlichen Zwecken zum Segen der gesamten Menschheit genutzt wird“ und forderte „einen ausgewogeneren Ansatz bezüglich der Raumfahrt, indem die Europäische Union sowohl die wissenschaftliche als auch die praktische Nutzung des Weltraums gleichermaßen unterstützt“.

Het Parlement gaf bovendien uitdrukking aan "de vurige wens dat de ruimte wordt aangewend voor vreedzame doeleinden, ten bate van de gehele mensheid" en pleitte voor "een meer evenwichtige aanpak inzake ruimtevaart, met een sterke ondersteuning van zowel het wetenschappelijk onderzoek als de praktische toepassingen".


4. äußert den dringenden Wunsch, daß die Raumfahrt zu friedlichen Zwecken zum Segen der gesamten Menschheit genutzt wird;

4. drukt de vurige wens uit dat de ruimte wordt aangewend voor vreedzame doeleinden, ten bate van de gehele mensheid;


Für viele Menschen ist die Technik aber nicht nur ein Segen, sondern auch eine Bedrohung.

Wij moeten echter toegeven, dat voor veel mensen de technologie zowel een bedreiging als een vriend kan zijn.




Anderen hebben gezocht naar : einen segen     mineralvorkommen ein segen     mit dem segen     zwecken zum segen     nur ein segen      segen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' segen' ->

Date index: 2022-02-16
w