Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinamen » (Allemand → Néerlandais) :

24. betont, dass die Armut nur dann wirksam bekämpft werden kann – ein Ziel, das auch künftig im Mittelpunkt der Gemeinamen Strategie stehen muss -, wenn die strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Afrika dazu beiträgt, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung anzukurbeln, ausländische Investoren anzulocken, den internationalen Handel gerechter zu gestalten und Bedingungen zu schaffen, die es den afrikanischen Ländern ermöglichen, Schritt für Schritt ihren Platz in der Weltwirtschaft einzunehmen;

24. benadrukt dat om armoede effectief te bestrijden, wat centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie, het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden waaronder de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;


24. betont, dass die Armut nur dann wirksam bekämpft werden kann – ein Ziel, das auch künftig im Mittelpunkt der Gemeinamen Strategie stehen muss -, wenn die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Afrika dazu beiträgt, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung anzukurbeln, ausländische Investoren anzulocken, den internationalen Handel gerechter zu gestalten und Bedingungen zu schaffen, die es den afrikanischen Ländern ermöglichen, Schritt für Schritt ihren Platz in der Weltwirtschaft einzunehmen;

24. benadrukt dat armoedebestrijding centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie en dat het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom moet bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden die ervoor kunnen zorgen dat de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;


Nicht vergessen werden darf, dass Mängel im Vollzug der Agrarausgaben, die immer noch einen der größten Ausgabeposten der Gemeinschaft darstellen, nicht nur die Legitimität der Gemeinamen Agrarpolitik sondern der Europäischen Union als Ganzes in Frage stellen.

Niet vergeten mag worden dat ontoereikende uitvoering van de landbouwuitgaven, die nog altijd een van de grootste uitgavenposten van de Gemeenschap vormen, niet alleen de legitimiteit van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid maar van de Europese Unie als geheel ter discussie stelt.


einen Gemeinamen Standpunkt zu Fragen im Zusammenhang mit dem zweiten dritten Pfeiler aufzustellen;

een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen over aangelegenheden die aan de tweede en de derde pijler zijn gerelateerd,


Dieser Gedanke wird in Ziffer 3.5 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor (7) (nachstehend „Gemeinschaftsrahmen“) wieder aufgenommen: Danach sind Betriebsbeihilfen Beihilfen, die die Mechanismen der gemeinamen Marktorganisationen beeinträchtigen können.

Dit idee is vervat in punt 3.5 van de Communautaire Richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector (7) (hierna „de landbouwrichtsnoeren” genoemd), waarin is bepaald dat dergelijke steun alleen al door zijn aard waarschijnlijk een verstorende factor zal zijn voor de mechanismen van de GMO’s.


Der Rat begr te die Gemeinsame Erkl rung zu den Beziehungen EU-Kanada und dem Gemeinamen Aktionsplan.

De Raad heeft zijn warme waardering uitgesproken voor de gezamenlijke verklaring over de betrekkingen tussen de EU en Canada en het gezamenlijke actieprogramma daarbij.


Es könnte daher ins Auge gefaßt werden (beispielsweise im Rahmen einer gemeinamen Aktion), die Aufgaben von Europol auch auf die Bekämpfung des Kinderhandels auszuweiten, und zwar im Rahmen der Zuständigkeit von Europol auf dem Gebiet des Menschenhandels.

Het verdient derhalve overweging de taken van Europol uit te breiden tot de controle op kinderhandel (b.v. door een gemeenschappelijk optreden), zulks in het kader van de verantwoordelijkheden van Europol op het vlak van de mensenhandel.


Da es sich um einen Sektor handelt, in dem sich die Unternehmen unmittelbar mit ihren Konkurrenten um öffentliche Aufträge bewerben und Beihilfen an einzelne Unternehme daher nachteilige, dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufende Auswirkungen auf die nicht geförderten Unternehmen haben können, würde die in den Kapitalzuführungen enthaltene Beihilfe den Handel beeinträchtigen und wäre folglich mit dem Gemeinamen Markt unvereinbar.

Gezien het karakter van deze sector, waarin ondernemingen hun opdrachten verkrijgen uit hoofde van open aanbestedingen, in rechtstreekse concurrentie met andere mededingers, en gezien de negatieve gevolgen, die in strijd zijn met het gemeenschappelijk belang, welke door een begunstigde ontvangen steun kan veroorzaken voor andere niet-gesteunde concurrenten, kan het steunelement in de kapitaalinbreng het handelsverkeer vervalsen en derhalve steun vormen die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinamen' ->

Date index: 2024-09-23
w