Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen parlament sehr gerne » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe den Troika-Bericht des Europäischen Parlaments sehr gründlich gelesen.

Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.


Die Kommission ist außerdem gerne bereit, ihre Stellungnahme dem Parlament des betreffenden Mitgliedstaats und/oder dem Europäischen Parlament darzulegen, wenn sie darum ersucht wird.

De Commissie is ook bereid haar advies aan het Parlement van de betrokken lidstaat en/of het Europees Parlement voor te stellen als zij daartoe wordt uitgenodigd.


Wir möchten die enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament sehr gerne weiterführen, da wir gemeinsame Ziele beim stufenweisen Aufbau einer Politik der EU für die Arktis anstreben. Dafür müssen wir mit den arktischen Staaten und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeiten, um den effektivsten Weg zum Erhalt und zum Schutz der Arktis für zukünftige Generationen zu finden.

We willen heel graag een nauwe samenwerking met het Europees Parlement handhaven bij het nastreven van onze gemeenschappelijk doelen om geleidelijk een EU-beleid vast te stellen, en we moeten samenwerken met de Arctische landen en de internationale gemeenschap om de meest doelmatige manier te vinden om de Arctische regio te behouden en te beschermen voor toekomstige generaties.


Sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, sehr geehrter Herr Präsident, erlauben Sie mir einige Bemerkungen allgemeiner und institutioneller Natur zu all den wirtschaftspolitischen Maßnahmen.

Geachte leden, mijnheer de voorzitter, sta mij toe een aantal algemene en institutionele opmerkingen te maken over het geheel aan economische maatregelen.


Dieser Vorschlag wurde vom Europäischen Parlament sehr positiv aufgenommen. Im Rat, also auf der Ebene der Mitgliedstaaten, ist jedoch bis zum heutigen Tag kein Fortschritt zu verzeichnen.

Dit voorstel is zeer positief ontvangen door het Europees Parlement, maar maakt geen vorderingen in de Raad, dat wil zeggen op het niveau van de lidstaten.


Wir wissen das Engagement des Europäischen Parlaments sehr zu schätzen: Auf den Besuch der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu dem Palästinensischen Legislativrat folgte Ihr Besuch, Herr Präsident, und Ihre sehr ausgewogene Rede vor der Knesset am 30.

Wij hebben grote waardering voor de inspanningen van het Europees Parlement: het bezoek van de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Palestijnse Wetgevende Raad, gevolgd door uw bezoek, mijnheer de Voorzitter, en uw zeer evenwichtige toespraak in de Knesset op 30 mei.


Angela Merkel, amtierende Ratspräsidentin. Sehr geehrter Herr Präsident, lieber Hans-Gert Pöttering, sehr geehrte Vorgängerinnen und Vorgänger des heutigen Präsidenten, liebe Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission! Herr Präsident, Sie gehören zu den Parlamentariern der ersten Stunde im Europäischen Parlament und haben – wie Sie eben gesagt haben – seit 1979 Erfahrung. Man kan ...[+++]

Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Geachte Voorzitter, mijnheer Poettering, geachte oud-Voorzitters en leden van het Europees Parlement, mijnheer de voorzitter van de Commissie, u, mijnheer de Voorzitter, behoort in het Europees Parlement tot de leden van het eerste uur.


Angela Merkel, amtierende Ratspräsidentin . Sehr geehrter Herr Präsident, lieber Hans-Gert Pöttering, sehr geehrte Vorgängerinnen und Vorgänger des heutigen Präsidenten, liebe Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission! Herr Präsident, Sie gehören zu den Parlamentariern der ersten Stunde im Europäischen Parlament und haben – wie Sie eben gesagt haben – seit 1979 Erfahrung. Man ka ...[+++]

Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad . – (DE) Geachte Voorzitter, mijnheer Poettering, geachte oud-Voorzitters en leden van het Europees Parlement, mijnheer de voorzitter van de Commissie, u, mijnheer de Voorzitter, behoort in het Europees Parlement tot de leden van het eerste uur.


Ich erteile dem Parlament sehr gerne diese Auskünfte.

Met het grootste genoegen verstrek ik het Parlement deze informatie.


Die Genehmigung des Weißbuchs "Die Reform der Kommission" erfolgt nach intensiven Konsultationen mit dem Kommissionspersonal, das sehr zahlreich und sehr konstruktiv reagiert hat, aber auch mit dem Rat und dem Europäischen Parlament, die den Reformbemühungen sehr positiv gegenüberstehen.

Het document waarin een en ander is vastgelegd en dat zoals gezegd vandaag is goedgekeurd, is het Witboek "Hervorming van de Commissie". Aan de goedkeuring ervan is intensief overleg voorafgegaan met het personeel van de Commissie, dat een belangrijke en constructieve bijdrage heeft geleverd, en ook met de Raad en het Europees Parlement, die beide positief hebben gereageerd.


w