Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Antikonvulsivum
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Bzw.-verhinderndes Mittel
Da diese
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Krampflösendes
Mazeration
Nothalte- bzw. Pannenbucht
RECHTSINSTRUMENT
Vertreter bzw. Beistand

Vertaling van " bzw ergänzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde




Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Vertreter bzw. Beistand

persoon die vertegenwoordigt of bijstaat


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6 - Artikel 56 § 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, wird um folgenden Absatz ergänzt: "Für die Beförderungen durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Gehaltstabellen A5/2bis und A5/1bis wird das Dienstalter in der Gehaltstabelle, das in den ehemaligen Gehaltstabellen A5S und A5 erlangt wurde, dem in den Gehaltstabellen A5/2 bzw. A5/1 erlangten Dienstalter in der Gehaltstabelle gleichgestellt".

Art. 6. Artikel 56, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt aangevuld met volgend lid: "Voor de bevordering door verhoging in weddeschaal tot de weddeschalen A5/2bis en A5/1bis, wordt de weddeschaalanciënniteit verworven in de voormalige weddeschalen A5S en A5 gelijkgesteld met de weddeschaalanciënniteit verworven respectievelijk in de weddeschalen A5/2 en A5/1».


Im vorliegenden Fall hat Sri Lanka 15 bilaterale Abkommen unterzeichnet, deren einschlägige Bestimmungen durch die Bestimmungen eines einzigen, im Namen der Union geschlossenen Abkommens ersetzt bzw. ergänzt werden müssen.

In dit specifieke geval heeft Sri Lanka vijftien bilaterale overeenkomsten gesloten waarvan de relevante bepalingen vervangen moeten worden door of aangevuld moeten worden met de bepalingen uit één enkele, namens de EU gesloten overeenkomst.


Das Abkommen ersetzt bzw. ergänzt die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Türkei und bringt diese Abkommen mit dem EU-Recht in Einklang, insbe­sondere hinsichtlich des nichtdiskriminierenden Zugangs aller Luftfahrtunternehmen aus der EU zu Flugstrecken zwischen der EU und der Türkei, der Besteuerung von Flugtreibstoff und der Wettbewerbsregeln.

De overeenkomst komt in de plaats van of vormt een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen individuele lidstaten en Turkije en brengt de bepalingen daarvan in overeenstemming met de EU-wetgeving, met name wat betreft de niet-discriminerende toegang van alle EU-luchtvervoerders tot de routes tussen de EU en Turkije, belastingen op vliegtuigbrandstof en concurrentievoorschriften.


Im vorliegenden Fall hat die Republik Kap Verde acht bilaterale Abkommen geschlossen, deren einschlägige Bestimmungen durch die Bestimmungen eines einzigen Abkommens auf Ebene der Europäischen Union ersetzt bzw. ergänzt werden müssen.

In onderhavig geval heeft Kaapverdië acht bilaterale overeenkomsten gesloten waarvan de desbetreffende bepalingen moeten worden vervangen door of aangevuld met in één enkele EU-overeenkomst ondergebrachte bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Abkommen ersetzt bzw. ergänzt die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Indonesien und bringt diese Abkommen mit dem EU-Recht in Einklang, insbesondere hinsichtlich des nichtdiskriminierenden Zugangs aller Luftfahrtunternehmen aus der EU zu Flugstrecken zwischen der EU und Indonesien, der Besteuerung von Flugtreibstoff und der Wettbewerbsregeln.

De overeenkomst komt in de plaats van of vormt een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen individuele lidstaten en Indonesië en brengt de bepalingen daarvan in overeenstemming met de EU-wetgeving, met name wat betreft de niet-discriminerende toegang van alle EU-luchtvervoerders tot de routes tussen de EU en Indonesië, belastingen op vliegtuigbrandstof en concurrentievoorschriften.


46. unterstreicht, dass Russland bereits gemäß Artikel 45 des Vertrags über die Energiecharta an diesen Vertrag gebunden ist; ist überzeugt davon, dass es zum einen notwendig ist, dass Russland die europäische Energiecharta ratifiziert, und dass die EU zum anderen über ein formelles Rahmendokument über die Energiebeziehungen zu Russland im Rahmen des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens verhandeln sollte; erachtet die bloße Übernahme der Grundsätze des Vertrags über die Energiecharta in das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen als überflüssig; erkennt aber den Mehrwert an, den Bestimmungen brächten, mit denen die im Vertrag über die Energiecharta enthaltenen Verpflichtungen – insbesondere die im Transitprotokoll enthaltene ...[+++]

46. beklemtoont dat Rusland reeds wordt gebonden door het ECT op grond van zijn aanvaarding van artikel 45, lid 1, van dat Verdrag; is ervan overtuigd, dat het enerzijds noodzaak is dat Rusland het Europees Energiehandvest ratificeert, en dat de EU anderzijds moet gaan onderhandelen over een formeel kaderdocument over energiebetrekkingen met Rusland in het kader van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; acht de loutere omzetting van de ECT-beginselen in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst overbodig, maar erkent de toegevoegde waarde van bepalingen die de in het ECT geformuleerde verplichtingen verduidelijken of aanvullen, met name de bepalingen in het doorvoerproto ...[+++]


Die Kriterien hierfür sind herausragende Leistung, Auswirkungen und Durchführung, wobei innerhalb dieses Rahmens im Arbeitsprogramm zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Schwellenwerte festgelegt bzw. ergänzt werden können.

De criteria zijn excellentie, impact en uitvoering, en binnen dit kader kunnen in het werkprogramma bepaalde eisen, wegingen en drempels worden gespecificeerd of aangevuld.


Die Kriterien hierfür sind herausragende Leistung, Auswirkungen und Durchführung, wobei innerhalb dieses Rahmens im Arbeitsprogramm zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Schwellenwerte festgelegt bzw. ergänzt werden können.

De criteria zijn excellentie, impact en uitvoering, en binnen dit kader kunnen in het werkprogramma bepaalde eisen, wegingen en drempels worden gespecificeerd of aangevuld.


Die Mitteilung der Kommission über die Umstrukturierung von Banken ergänzt die Erläuterungen zur Bewertung staatlicher Beihilfen für Banken, die die Kommission seit dem Beginn der Finanzkrise zu Garantien und Rekapitalisierungsmaßnahmen sowie zur Behandlung wertgeminderter Aktiva veröffentlicht hat (siehe IP/08/1495 , IP/08/1901 bzw. IP/09/322 ).

De mededeling van de Commissie over de herstructurering vormt een aanvulling op de richtsnoeren voor de beoordeling van staatssteun aan banken die de Commissie sinds het begin van de financiële crisis heeft vastgesteld met betrekking tot staatsgaranties , herkapitalisatie en de behandeling van probleemactiva (zie respectievelijk IP/08/1495 , IP/08/1901 en IP/09/322 ).


Diese Vereinbarung ergänzt die von denselben Parteien am 13. März 1990 geschlossene ursprüngliche Beihilfevereinbarung, nach der die österreichischen Behörden Eurostar - einem Gemeinschaftsunternehmen von Chrysler und Steyr-Daimler-Puch - einen Zuschuß von 33% der Investitionskosten bzw. höchstens 1.430 Millionen österreichische Schilling (105 Mio. ECU) für die vierstufige Errichtung eines Kraftfahrzeugwerks in Graz gewähren wollten, wo bis zu 120.000 Mehrzweckfahrzeuge hergestellt werden können.

Deze overeenkomst vormt een aanvulling op de oorspronkelijke, door dezelfde partijen op 13 maart 1990 gesloten subsidie-overeenkomst, waarin bepaald was dat de Oostenrijkse autoriteiten Eurostar - de joint venture van Chrysler en Steyr-Daimler-Puch - tot een bedrag gelijk aan 33 % van de investeringskosten steun zouden verlenen, met een maximum van 1.430 miljoen Oostenrijkse shilling (OS) (105 miljoen ecu), voor de vestiging in vier fasen van autofabriek in Graz met een maximale produktiecapaciteit van 120.000 één-volume-wagens (MPV's, "space wagons").




Anderen hebben gezocht naar : wird durch ein symbol ergänzt     antikonvulsivum     aufquellung bzw erweichung von geweben     da diese     mazeration     bzw pannenbucht     rechtsinstrument     vertreter bzw beistand     bzw mittel     dorsal     krampflösendes      bzw ergänzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bzw ergänzt' ->

Date index: 2025-10-02
w