Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « behinderungen nicht zurück bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Den Maßnahmen der Kommission müssen daher Aktionen nationaler, regionaler und lokaler Behörden zur Seite stehen, damit Menschen mit Behinderungen nicht zurück bleiben.

De inspanningen van de Commissie moeten daarom gepaard gaan met maatregelen van de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten om ervoor te zorgen dat mensen met een handicap niet in de kou blijven staan.


49. bedauert, dass die Kommission die altersbedingten Ungleichheiten bei der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und der Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen bislang nicht in Angriff genommen hat; fordert die Kommission daher auf, für die Rechte von älteren Menschen mit Behinderungen und die Diskriminierung aufgrund des Alters, der diese ausgesetzt sind, zu sensibilisieren und sich damit zu befassen sowie sicherzustellen, dass ältere Menschen bei der Umsetzu ...[+++]

49. betreurt dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) en de strategie inzake handicaps nog geen actie heeft ondernomen om leeftijdsongelijkheid aan te pakken; verzoekt de Europese Commissie dan ook om de rechten van ouderen met een handicap en de leeftijdsdiscriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, onder de aandacht te brengen en aan te pakken, en ervoor te zorgen dat ouderen niet worden vergeten bij de toepassing van het UNCRPD;


49. bedauert, dass die Kommission die altersbedingten Ungleichheiten bei der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und der Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen bislang nicht in Angriff genommen hat; fordert die Kommission daher auf, für die Rechte von älteren Menschen mit Behinderungen und die Diskriminierung aufgrund des Alters, der diese ausgesetzt sind, zu sensibilisieren und sich damit zu befassen sowie sicherzustellen, dass ältere Menschen bei der Umsetzu ...[+++]

49. betreurt dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) en de strategie inzake handicaps nog geen actie heeft ondernomen om leeftijdsongelijkheid aan te pakken; verzoekt de Europese Commissie dan ook om de rechten van ouderen met een handicap en de leeftijdsdiscriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, onder de aandacht te brengen en aan te pakken, en ervoor te zorgen dat ouderen niet worden vergeten bij de toepassing van het UNCRPD;


49. bedauert, dass die Kommission die altersbedingten Ungleichheiten bei der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und der Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen bislang nicht in Angriff genommen hat; fordert die Kommission daher auf, für die Rechte von älteren Menschen mit Behinderungen und die Diskriminierung aufgrund des Alters, der diese ausgesetzt sind, zu sensibilisieren und sich damit zu befassen sowie sicherzustellen, dass ältere Menschen bei der Umsetzu ...[+++]

49. betreurt dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) en de strategie inzake handicaps nog geen actie heeft ondernomen om leeftijdsongelijkheid aan te pakken; verzoekt de Europese Commissie dan ook om de rechten van ouderen met een handicap en de leeftijdsdiscriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, onder de aandacht te brengen en aan te pakken, en ervoor te zorgen dat ouderen niet worden vergeten bij de toepassing van het UNCRPD;


Es reicht nicht aus, zu erklären, dass man ehrgeizig ist, Ziele für andere Industriestaaten zu setzen, auch wenn diese hinter den Empfehlungen des Weltklimarats zurück bleiben, wenn man sich nicht mit den Mitteln beschäftigt, mit denen dies bewerkstelligt werden kann.

Het is niet genoeg om te verklaren dat je ambitieus bent en om doelstellingen te formuleren voor andere ontwikkelde landen, zelfs als die achterblijven bij de aanbevelingen van het IPCC, als je er niet de middelen voor ter beschikking stelt.


BEGRÜSST die seit 2010 erzielten Fortschritte und stellt fest, dass die Verfügbarkeit und die Qualität der wichtigsten europäischen Wirtschaftsindikatoren (WEWI) sich generell verbessert hat, aber ein harmonisierter Indikator für Hausverkäufe bislang noch nicht verfügbar ist; die WEWI werden zwar etwas rechtzeitiger vorgelegt, jedoch bleiben die Veröffentlichungsdaten hinter den zeitlichen Zielvorgaben für die vierteljährlichen Sektorenkonten, die Beschäftigungs­daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und die Preisindizes Wohneigentum weiterhin ...[+++]

VERWELKOMT de vooruitgang die sinds 2010 is geboekt, en constateert dat de beschik­baarheid en de kwaliteit van de VEEI’s in het algemeen zijn verbeterd, maar dat de geharmoni­seerde indicator voor woningverkoop nog ontbreekt; het tijdig beschikbaar komen van de VEEI’s is licht verbeterd, maar de publicatiedata blijven sterk achter op de doelstellingen voor kwartaalrekeningen, gegevens in de nationale rekeningen over de werkzame personen en prijs­indexcijfers voor woningen.


A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel ältere Menschen und Menschen mit ...[+++]

A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) „in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven” ; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ouderen en personen met een handicap, het ergst door de financiële, economische en sociale crisis zijn g ...[+++]


Art und Umfang der Informationen, zu denen die Organe auf der Grundlage der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 Zugang haben, dürfen nicht hinter dem zurück bleiben, was nach der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 für die Öffentlichkeit vorgesehen ist.

De informatie waartoe de instellingen toegang hebben op basis van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 dient niet van een lager niveau te zijn als de informatie waartoe het publiek toegang heeft op basis van Verordening (EG) nr. 1049/2001.


Allerdings hat sich die Situation insgesamt noch nicht hinreichend gebessert: Umfassende Strategien zur Erleichterung und aktiven Förderung der Mobilität bilden eher die Ausnahme als die Regel, und die Ergebnisse bleiben in vielen Bereichen - u. a. auch was die Beseitigung von administrativen und rechtlichen Hindernissen betrifft - weit hinter den tatsächlichen Erfordernissen zurück.

Over de hele linie is echter te weinig vooruitgang geboekt: alomvattende strategieën voor het vergemakkelijken en actief bevorderen van mobiliteit zijn eerder uitzondering dan regel, en op veel gebieden, zoals bijvoorbeeld het wegnemen van administratieve en wettelijke belemmeringen, schiet het beleid nog steeds tekort.


Der externen Evaluierung zufolge bleiben die Zahlungen jedoch hinter den Erwartungen weit zurück, so dass die nicht verwendeten Mittel eine beträchtliche Höhe erreichen.

Uit de externe evaluatie bleek echter dat de uitbetalingsniveaus duidelijk beneden de verwachte niveaus liggen, hetgeen heeft geleid tot aanzienlijke niveaus van niet-uitgegeven middelen.


w