Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " allen früheren eu-empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

April: Die Mitgliedstaaten legen ihre Stabilitäts-/Konvergenzprogramme (mittelfristige Haushaltspläne) sowie ihre nationalen Reformprogramme (wirtschaftspolitische Pläne) vor, die mit allen früheren EU-Empfehlungen in Einklang stehen sollten.

April: De lidstaten dienen hun stabiliteits-/convergentieprogramma’s (begrotingsplannen op middellange termijn) en hun nationale hervormingsprogramma’s (economische plannen) in, die moeten aansluiten bij alle eerdere EU-aanbevelingen.


11. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Umsetzung seiner früheren Empfehlungen im Rahmen einer Aktenprüfung überprüft hat und dass zum 31. Dezember 2013 keine früheren kritischen Empfehlungen offenstanden; stellt fest, dass eine sehr wichtige Empfehlung derzeit umgesetzt wird und dass die Umsetzung einer weiteren sehr wichtigen Empfehlung aufgeschoben wurde; fordert das Zentrum auf, sich mit diesem Aspekt zu befassen und die Entlastungsbehörde nach Abschluss zu unterrichten;

11. neemt er nota van dat de IAS aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen is nagegaan en dat er per 31 december 2013 geen eerdere kritische aanbevelingen meer openstonden; stelt vast dat één zeer belangrijke aanbeveling wordt uitgevoerd en op schema zit, en dat de uitvoering van een andere zeer belangrijke aanbeveling vertraging heeft opgelopen; roept het Bureau op hierop toe te zien en de kwijtingsautoriteit te informeren wanneer de aanbeveling afgerond is;


11. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Umsetzung seiner früheren Empfehlungen im Rahmen einer Aktenprüfung überprüft hat und dass zum 31. Dezember 2013 keine früheren kritischen Empfehlungen offenstanden; stellt fest, dass eine sehr wichtige Empfehlung derzeit umgesetzt wird und dass die Umsetzung einer weiteren sehr wichtigen Empfehlung aufgeschoben wurde; fordert das Zentrum auf, sich mit diesem Aspekt zu befassen und die Entlastungsbehörde nach Abschluss zu unterrichten;

11. neemt er nota van dat de DIA aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen is nagegaan en dat er per 31 december 2013 geen eerdere kritische aanbevelingen meer openstonden; stelt vast dat één zeer belangrijke aanbeveling wordt uitgevoerd en op schema zit, en dat de uitvoering van een andere zeer belangrijke aanbeveling vertraging heeft opgelopen; roept het Bureau op hierop toe te zien en de kwijtingsautoriteit te informeren wanneer de aanbeveling afgerond is;


Diese Entscheidung habe Vorrang vor allen früheren Maßnahmen der nationalen Behörde.

Dat besluit heeft voorrang op alle voorafgaande door de nationale autoriteit genomen maatregelen.


Der Völkermord an den Armeniern wird überhaupt nicht erwähnt; dies unterscheidet diesen Bericht von allen früheren Entschließungen dieses Parlaments.

De Armeense genocide wordt in het geheel niet genoemd, hetgeen dit verslag onderscheidt van eerdere resoluties van het Parlement.


Ich möchte allen früheren und jetzigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments danken, die ihre Solidarität mit den drei baltischen Nationen so mutig zum Ausdruck gebracht haben.

Ik dank alle voormalige en huidige leden van het Europees Parlement die op moedige wijze hun solidariteit met de drie Baltische naties hebben uitgedrukt.


Diese neuen Informationen sind allen früheren Abnehmern, die den Stoff oder die Zubereitung in den vorangegangenen zwölf Monaten erhalten haben, kostenlos zu übermitteln.

Die nieuwe informatie wordt gratis verstrekt aan alle eerdere afnemers aan wie zij de stof of het preparaat in de voorafgaande twaalf maanden hebben geleverd.


Die Annahme wurde als ein historisches Ereignis begrüßt - schließlich wurden die Verhandlungen über die Schaffung der Europäischen Aktiengesellschaft vor über 31 Jahren aufgenommen - und die Präsidentin des Rates sprach allen früheren Vorsitzen, die einen Beitrag zu diesem Unterfangen geleistet haben, ihren Dank aus.

De aanneming wordt gezien als een historisch moment, meer dan 31 jaar na het begin van de onderhandelingen over de oprichting van de Europese vennootschap, en de voorzitter van de Raad heeft haar dank uitgesproken aan alle vorige voorzitterschappen die tot de totstandkoming hiervan hebben bijgedragen.


Während der thematischen Workshops wurden von allen Teilnehmern gemeinsam Empfehlungen erarbeitet .

De deelnemers hebben tijdens thematische workshops gezamenlijk aanbevelingen opgesteld .


In Bezug auf den Bereich Verwaltungs- und sonstige Ausgaben, auf den Mittel in Höhe von 8 Milliarden Euro entfallen, erkennt der Hof die von den Organen und Einrichtungen, allen voran vom Parlament, aufgrund der früheren Empfehlungen des Hofes getroffenen Entscheidungen und Maßnahmen an.

Ten aanzien van administratieve en andere uitgaven, goed voor 8 miljard euro, erkent de Rekenkamer dat de diverse instellingen, in casu dit Parlement, besluiten en maatregelen hebben genomen op basis van eerdere aanbevelingen die de Rekenkamer heeft gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allen früheren eu-empfehlungen' ->

Date index: 2021-02-26
w