Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « allen daraus entstehenden folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullierung: Annullierung bedeutet, dass die Ergebnisse eines Sportlers bei einem bestimmten Einzelwettkampf oder einer bestimmten Wettkampfveranstaltung für ungültig erklärt werden, mit ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard, met ...[+++]


das Urteil insgesamt aufzuheben, mit allen sich daraus ergebenden Folgen für die angefochtene Entscheidung, einschließlich ihrer Nichtigerklärung;

het arrest in zijn geheel vernietigen en daaraan alle consequenties verbinden voor het litigieuze besluit, daaronder begrepen nietigverklaring ervan;


40. verweist auf das Problem der Steuerhinterziehung und der Aushöhlung der Steuerbasis und die daraus entstehenden Einnahmenverluste und Folgen für die nationalen Haushalte; fordert eine feste Zusage der Mitgliedstaaten, Steueroasen und Offshore-Tätigkeiten in der EU bis 2010 abzuschaffen, und fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich energisch für die weltweite Abschaffung von Steueroasen und Offshore-Tätigkeiten einzusetzen;

40. stelt vast dat er een probleem bestaat door de ontduiking en afkalving van belastingen met als gevolg verlies van inkomsten en begrotingsmiddelen op nationaal niveau; verzoekt de lidstaten zich met verve in te zetten voor afschaffing van belastingparadijzen en offshoreactiviteiten in de EU uiterlijk in 2010 en verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten zich eveneens te beijveren voor de afschaffing van belastingparadijzen en offshoreactiviteiten in de hele wereld;


Das ist eine Frage, die sehr viel Besonnenheit verlangt, und deshalb unterstütze ich die Aufforderung an die Kommission, die voraussichtlichen Ausgaben der Regionalpolitik, die die nächsten Erweiterungen bei Beibehaltung der derzeitigen Kriterien mit sich bringen, sowie die daraus für die bis jetzt als förderfähig eingestuften Regionen entstehenden Folgen zu bewerten.

We hebben hier met een kwestie te maken die veel voorzichtigheid vereist. Daarom steun ik het verzoek aan de Commissie een berekening te maken van de waarschijnlijke uitgaven voor het regionaal beleid in verband met de komende uitbreidingen – op basis van de bestaande criteria – en de effecten daarvan voor de regio’s die tot nu toe nog in aanmerking komen voor steun.


54. verweist auf das Problem der Steuerhinterziehung und der Aushöhlung der Steuerbasis und die daraus entstehenden Einnahmenverluste und Folgen für die nationalen Haushalte; fordert eine feste Zusage der Mitgliedstaaten, Steueroasen und Offshore-Tätigkeiten in der EU bis 2010 abzuschaffen, und fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich energisch für die weltweite Abschaffung von Steueroasen und Offshore-Tätigkeiten einzusetzen;

54. wijst op het probleem van belastingontduiking en aantasting van de belastinggrondslag en de gevolgen daarvan voor het verlies van inkomsten en voor de nationale begroting; dringt aan op een duidelijke toezegging van de lidstaten om uiterlijk 2010 belastingparadijzen en off-shore-activiteiten af te schaffen, en verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om energiek te streven naar afschaffing van belastingparadijzen en off-shore-activiteiten in de gehele wereld;


33. beglückwünscht Bulgarien zu den ergriffenen Maßnahmen zur Sicherung eines hohen Grades an nuklearer Sicherheit im Kernkraftwerk Kozloduy; nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe Atomfragen des Rates einen höchst positiven Bericht über das hohe Maß an nuklearer Sicherheit vorgelegt hat, und nimmt den beträchtlichen Beitrag Bulgariens zur Energieversorgung in der weiteren Region zur Kenntnis; räumt ein, dass Bulgarien während der Beitrittsverhandlungen mit der EU erhebliche Kompromisse eingegangen ist, die erhebliche Folgen für die zukünftige Energiesituation in Bulgarien und in der Region haben werden; bringt seine ...[+++]

33. wenst Bulgarije geluk met de stappen die zijn gezet om te zorgen voor een hoog niveau van nucleaire veiligheid bij de kernreactor van Kozloduy; constateert dat de werkgroep atomaire vraagstukken van de Raad een uitermate gunstig rapport heeft uitgebracht over dit hoog niveau van nucleaire veiligheid en constateert welke bijdrage Bulgarije heeft geleverd aan de energievoorziening in de regio; erkent dat Bulgarije tijdens de toetredingsonderhandelingen met de EU belangrijke compromissen heeft gesloten met een aanzienlijke impact op de toekomstige energiesituatie zowel landelijk als in de regio; maakt zich zorgen dat een ingrijpende ...[+++]


Im Hinblick auf die Identität der Union in den Augen des Bürgers ist unbestritten, dass das Fehlen einer Rechtspersönlichkeit und die daraus entstehenden Folgen Faktoren darstellen, die die Identifizierung des Bürgers mit der Union schwierig machen.

Met betrekking tot de identiteit van de Unie in de ogen van haar burgers lijdt het geen twijfel dat de burger zich wegens het gebrek aan rechtspersoonlijkheid en de gevolgen hiervan slechts moeilijk met de Unie kan identificeren.


Eine bedeutsame Reduzierung der Entlohnung dieser Bediensteten könnte zu ihrer Entmutigung führen, mit allen sich daraus ergebenden Folgen für das betroffene Personal (unentschuldigtes Fernbleiben, Missionsurlaub, Rücktritt, usw) und infolgedessen innerhalb zahlreicher Dienststellen, in denen ein solches Personal beschäftigt wird (Unmöglichkeit, die ihnen anvertrauten Aufgaben wahrzunehmen, Funktionsstörungen, usw.).

Een belangrijke salarisvermindering zou die personeelsleden kunnen demotiveren met al de vermoedelijke gevolgen voor het betrokken personeel (absenteïsme, verlof wegens opdracht, ontslag, enz) en dientengevolge binnen de talrijke diensten waar dit soort personeel tewerkgesteld is (onmogelijkheid om de toegewezen opdrachten te vervullen, gebrekkige werking, enz.).


(2) Erfolgt keine vollständige Wiedereinziehung der in Absatz 1 genannten Beträge, so tragen die Gemeinschaft und der betreffende Mitgliedstaat die finanziellen Folgen zu gleichen Teilen ; dies gilt nicht bei Unregelmässigkeiten oder Versäumnissen, die den Verwaltungen oder Einrichtungen des Mitgliedstaats anzulasten sind ; die daraus entstehenden Folgen sind von dem Mitgliedstaat in vollem Umfang zu tragen.

2 . Indien de algehele terugvordering van de in lid 1 bedoelde bedragen uitblijft , dragen de Gemeenschap en de betrokken Lid-Staat gelijkelijk de financiële gevolgen , behalve die welke voortvloeien uit aan overheidsdiensten of organen van de Lid-Staten te wijten onregelmatigheden of nalatigheden , in welk geval de gevolgen geheel door de Lid-Staat worden gedragen .


Die EU und Syrien haben ferner ein gemeinsames Interesse daran, daß ein gerechter, umfassender und dauerhafter Frieden im Nahen Osten zustande kommt, und zwar auf der Grundlage der Resolutionen 242, 338 und 425 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und der Grundsätze, die im Rahmen des 1991 in Madrid eingeleiteten Prozesses aufgezeigt wurden, einschließlich des Grundsatzes 'Land für Frieden' mit allen sich daraus ergebenden Folgen.

De EU en Syrië hebben ook een gemeenschappelijk belang bij het bereiken van een rechtvaardige, alomvattende en blijvende vrede in het Midden-Oosten op basis van de resoluties 242, 338 en 425 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en van de beginselen van het in Madrid in 1991 gestarte proces, inclusief het beginsel van grondgebied in ruil voor vrede, met alles wat zulks impliceert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allen daraus entstehenden folgen' ->

Date index: 2022-08-24
w