Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Traduction de «missbrauchte ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht

...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in...


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben






perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass diese Elemente bereits erlaubten, die im Rahmen der aktiven Verwaltung zu verfolgenden Ziele zu bestimmen; dass ihr Vertrauen keineswegs missbraucht wurde, insofern die Liste der vorgeschlagenen Mittel ganz offen bleibt, und sie nicht für jede Parzelle einzeln bestimmt worden ist; dass die nützliche Wirkung der Untersuchung nicht beeinträchtigt wird, da die Eigentümer und Benutzer ihre Bemerkungen über die Konfiguration der Bewirtschaftungseinheiten, die weitgehend bestimmt, welcher Art Auflagen die dort gelege ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten geworden in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voorwaarden die de daar gelegen percelen erdoor zullen krijgen;


„Vor einem Jahr hat es die Kommission ganz deutlich gemacht: Die EU toleriert nicht, dass Kinder von Kriminellen als Objekte zur Befriedigung ihres Sexualtriebs missbraucht oder als Ware gehandelt werden.

"De Commissie stelde een jaar geleden in alle duidelijkheid dat de EU niet zal tolereren dat kinderen worden misbruikt om de seksuele driften van criminelen te bevredigen of als koopwaar worden behandeld.


Obwohl es theoretisch eine Gewaltenteilung im Einklang mit demokratischen Grundsätzen gibt, hat ein Mann, Präsident Traian Băsescu, die ganze Macht in Rumänien inne, diktiert seine Befehle nolens volens und missbraucht seine Macht täglich, um die politische Opposition zu zerstören und jede Stimme zum Schweigen zu bringen, die eine brauchbare Alternative zur katastrophalen Regierung Băsescu-Boc bieten will.

Hoewel er in theorie een scheiding van machten is, volgens democratische principes, is het in de praktijk president Traian Băsescu die als enige alle macht in Roemenië in handen heeft. Hij legt willekeurig zijn orders op en maakt dagelijks misbruik van zijn macht in een poging om de politieke oppositie te vernietigen en iedere stem de kop in te drukken die een levensvatbaar alternatief biedt voor de catastrofale regering Băsescu-Boc.


Und um zu wiederholen, was Herr Cavada und Frau Andrikiené gesagt haben: Dies erscheint mir sehr wichtig, so wie es mir sehr wichtig erscheint, dass die europäische stabilisierende Kraft ihre Aufgabe in Georgien nun voll und ganz erfüllt und nicht zulässt, dass ihre Zuständigkeiten missbraucht werden.

Bovendien, en hiermee herhaal ik wat de heer Cavada en mevrouw Andrikiené reeds gezegd hebben, want dit lijkt me zeer belangrijk, de Europese stabilisatiemacht die nu aanwezig is in Georgië, moet haar rol volledig kunnen vervullen en mag niet toelaten dat er afbreuk wordt gedaan aan haar verantwoordelijkheden, dat lijkt mij belangrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie trat egozentrisch auf, ließ Solidarität vermissen, griff tief in die Trickkiste und missbrauchte ganz offensichtlich ihre Macht, um die Entwicklungsländer zu zwingen, ihre Märkte für unsere Ausfuhren zu öffnen.

De EU was egocentrisch, onsolidair, gebruikte allerlei trucs en maakte zich schuldig aan openlijk machtsmisbruik bij haar pogingen om de ontwikkelingslanden te dwingen om hun markten voor onze export te openen.


Diese bezahlte Lobbytätigkeit hat zweifelsohne zu einer Zunahme der E-Mails geführt, die die Abgeordneten dieses Parlaments erhalten, und es ist ganz sicher falsch, wenn eine Generaldirektion der Kommission große Summen an Steuergeldern verwendet und die Rolle der NRO missbraucht, um die Meinung der Parlamentarier und der federführenden Generaldirektion der Kommission in dieser Angelegenheit zu ändern.

Deze betaalstaat voor het lobbyen heeft zeker bijgedragen aan het grotere aantal e-mails dat de Parlementsleden ontvangen, maar het is toch verkeerd als een DG van de Commissie grote sommen belastinggeld gebruikt en de rol van NGO’s misbruikt om de meningen van parlementariërs en de eerst verantwoordelijke DG van de Commissie over deze zaak te beïnvloeden.


8. nimmt einen Meinungsumschwung in ganz Afrika zur Kenntnis, wo weitgehend eingeräumt wird, dass Mugabe ein Diktator ist, der die panafrikanischen Bestrebungen für seine eigenen Zwecke missbraucht; begrüßt die Entscheidung des tansanischen Präsidenten Jakaya Kikwete, einen Sondergipfel der SADC-Staaten einzuberufen, und unterstützt die freimütige Bewertung der Lage in Simbabwe durch den sambischen Präsidenten Levy Mwanawasa, den Präsidenten von Ghana, John Kuffour, und Erzbischof Desmond Tutu;

8. stelt vast dat de meningen in Afrika verschuiven en dat op grote schaal wordt erkend dat Mugabe een dictator is die het pan-Afrikanisme voor zijn eigen doeleinden misbruikt; juicht het besluit van de Tanzaniaanse president Jakaya Kikwete tot het bijeenroepen van een spoedconferentie van de SADC-landen toe en steunt de eerlijke inschattingen van de situatie in Zimbabwe door de Zambiaanse president Levy Mwanawasa, de Ghanese president John Kuffour en aartsbisschop Desmond Tutu;




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden     missbrauchte ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missbrauchte ganz' ->

Date index: 2024-09-22
w