Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIVCOM
Eigenschaften der Mischung beobachten
Erste Mischung
Isotopen-Mischung
Mischung
Mischung in Gummibeutel füllen
Strategie in Bezug auf die Mischung der Vermögenswerte
Zivile Übung
Zweite Mischung
Übung im zivilen Bereich

Traduction de «mischung zivilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Strategie in Bezug auf die Mischung der Vermögenswerte

strategische spreiding van de activa


Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | CIVCOM [Abbr.]

Civcom | Comité voor de civiele aspecten van crisisbeheersing


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation


Übung im zivilen Bereich | zivile Übung

civiele oefening


Mischung in Gummibeutel füllen

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten


Eigenschaften der Mischung beobachten

karakteristieken van mengsel controleren | eigenschappen van mengsel controleren | kenmerken van mengsel controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. begrüßt auf der politisch-strategischen Ebene die Aufnahme ziviler und militärischer Elemente in die Direktion Krisenbewältigung und Planung als einen Schritt in die richtige Richtung; betont, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den zivilen und den militärischen Fähigkeiten im Bereich der strategischen Planung gefunden werden muss, nicht nur zahlenmäßig, sondern auch im Hinblick auf die Hierarchieebene, um die verfügbaren Synergien optimal zu nutzen; betont gleichzeitig, dass die Unterschiede zwischen der zivilen und der militärischen Rolle und ihre unterschiedlichen Ziele nicht außer Acht gelassen dürfen und sichergestellt w ...[+++]

13. juicht, op politiek-strategisch niveau, de integratie van civiele en militaire elementen binnen het Directoraat crisisbeheersing en planning (CMPD) toe als een stap in de goede richting; onderstreept evenwel dat er een juist evenwicht moet zijn tussen civiele en militaire strategische planningscapaciteit, niet alleen waar het gaat om aantallen, maar ook in hiërarchisch opzicht, zodat de beschikbare synergieën ten volle kunnen worden benut; wijst er tevens op dat de verschillen tussen civiele en militaire taken en de respectieve ...[+++]


13. begrüßt auf der politisch-strategischen Ebene die Aufnahme ziviler und militärischer Elemente in die Direktion Krisenbewältigung und Planung als einen Schritt in die richtige Richtung; betont, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den zivilen und den militärischen Fähigkeiten im Bereich der strategischen Planung gefunden werden muss, nicht nur zahlenmäßig, sondern auch im Hinblick auf die Hierarchieebene, um die verfügbaren Synergien optimal zu nutzen; betont gleichzeitig, dass die Unterschiede zwischen der zivilen und der militärischen Rolle und ihre unterschiedlichen Ziele nicht außer Acht gelassen dürfen und sichergestellt w ...[+++]

13. juicht, op politiek-strategisch niveau, de integratie van civiele en militaire elementen binnen het Directoraat crisisbeheersing en planning (CMPD) toe als een stap in de goede richting; onderstreept evenwel dat er een juist evenwicht moet zijn tussen civiele en militaire strategische planningscapaciteit, niet alleen waar het gaat om aantallen, maar ook in hiërarchisch opzicht, zodat de beschikbare synergieën ten volle kunnen worden benut; wijst er tevens op dat de verschillen tussen civiele en militaire taken en de respectieve ...[+++]


13. begrüßt auf der politisch-strategischen Ebene die Aufnahme ziviler und militärischer Elemente in die Direktion Krisenbewältigung und Planung als einen Schritt in die richtige Richtung; betont, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den zivilen und den militärischen Fähigkeiten im Bereich der strategischen Planung gefunden werden muss, nicht nur zahlenmäßig, sondern auch im Hinblick auf die Hierarchieebene, um die verfügbaren Synergien optimal zu nutzen; betont gleichzeitig, dass die Unterschiede zwischen der zivilen und der militärischen Rolle und ihre unterschiedlichen Ziele nicht außer Acht gelassen dürfen und sichergestellt w ...[+++]

13. juicht, op politiek-strategisch niveau, de integratie van civiele en militaire elementen binnen het Directoraat crisisbeheersing en planning (CMPD) toe als een stap in de goede richting; onderstreept evenwel dat er een juist evenwicht moet zijn tussen civiele en militaire strategische planningscapaciteit, niet alleen waar het gaat om aantallen, maar ook in hiërarchisch opzicht, zodat de beschikbare synergieën ten volle kunnen worden benut; wijst er tevens op dat de verschillen tussen civiele en militaire taken en de respectieve ...[+++]


14. hält es für äußerst wichtig, dass die Ursachen der Instabilität und die Probleme von Gesellschaften nach der Beilegung von Konflikten mit einer Mischung aus zivilen und militärischen Maßnahmen angegangen werden; weist darauf hin, dass ohne die Sicherheitsgarantien der Friedenstruppen vor Ort die grundlegende Voraussetzung für Stabilität in konfliktreichen Gesellschaften (z.B. die Sicherheit der Einzelnen und ihres Eigentums) im Allgemeinen nicht erfüllt werden kann;

14. is van mening dat het van cruciaal belang is dat de oorzaken van instabiliteit en de problemen van postconflictmaatschappijen worden aangepakt door een combinatie van civiele en militaire maatregelen; wijst erop dat zonder de veiligheidsgaranties van de vredeshandhavende troepen ter plekke niet algemeen kan worden voldaan aan de essentiële voorwaarde voor stabiliteit in door conflicten verscheurde maatschappijen (dat wil zeggen veiligheid van personen en van hun eigendom);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. hält es für äußerst wichtig, dass die Ursachen der Instabilität und die Probleme von Gesellschaften nach der Beilegung von Konflikten mit einer Mischung aus zivilen und militärischen Maßnahmen angegangen werden; weist darauf hin, dass ohne die Sicherheitsgarantien der Friedenstruppen vor Ort die grundlegende Voraussetzung für Stabilität in konfliktreichen Gesellschaften (z.B. die Sicherheit der Einzelnen und ihres Eigentums) im Allgemeinen nicht erfüllt werden kann;

14. is van mening dat het van cruciaal belang is dat de oorzaken van instabiliteit en de problemen van postconflictmaatschappijen worden aangepakt door een combinatie van civiele en militaire maatregelen; wijst erop dat zonder de veiligheidsgaranties van de vredeshandhavende troepen ter plekke niet kan worden voldaan aan de essentiële voorwaarde voor stabiliteit in door conflicten verscheurde maatschappijen (dat wil zeggen beveiliging van personen en van hun eigendom );




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mischung zivilen' ->

Date index: 2022-03-22
w