Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mir
Rote Tafel mir waagerechtem weissem Streifen
Zaehler mir dehnbaren Kammern

Traduction de «mir zuweilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten




rote Tafel mir waagerechtem weissem Streifen

rood boord met horizontale witte streep


Zaehler mir dehnbaren Kammern

diafragmameter | membraanmeter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Abgeordneter – und es freut mich nicht, dies zu sagen – scheint es mir, dass die Kommission, anstatt ihre Rolle als ehrliche Vermittlerin zwischen dem Rat und dem Parlament auszuüben, dem Rat viel zu nahe steht, während das zahlenmäßig so große Parlament leicht geteilt ist und zuweilen zu leicht das ermöglicht, was ein vom Rat und der Kommission erreichter gemeinsamer Standpunkt ist.

Als Parlementslid – en ik vind het heel vervelend om dit te moeten zeggen – heb ik het idee dat de Commissie, in plaats van als bemiddelaar tussen de Raad en het Parlement op te treden, vaak te veel naar de kant van de Raad neigt, terwijl het Parlement, met zijn grote aantal leden, snel verdeeld is en soms veel te gemakkelijk zijn goedkeuring geeft aan wat een gezamenlijk standpunt van de Raad en de Commissie is.


Wir haben zuweilen ebenso wie die von mir erwähnte Zivilgesellschaft den Eindruck, dass die Europäische Union weiterhin blind auf die angebliche Fähigkeit von Präsident Déby zur Lösung der Krise vertraut.

We krijgen echter, net als het genoemde maatschappelijk middenveld, soms de indruk dat de EU blind vertrouwen blijft stellen in het vermeende vermogen van president Déby om de crisis op te lossen.


Danach sind wir dann vorangekommen, doch wenn keine dramatischen Ereignisse stattfinden, vergessen wir, und wie mir zuweilen scheint, auch Sie, in gewisser Weise, dass wir eine Reihe von Maßnahmen ergreifen müssen, wenn wir im Bereich der Vorbeugung der Kriminalität und des Terrorismus wirksam sein wollen, wobei natürlich ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Freiheit, Sicherheit und Recht gewahrt werden muss.

Dat is vervolgens ook gebeurd, maar zolang er geen dramatische gebeurtenissen voorvallen, hebben wij – en u ook, heb ik soms het idee – de neiging te vergeten dat we, om actief te kunnen zijn op het gebied van misdaad- en terrorismepreventie, een aantal maatregelen moeten nemen, uiteraard zonder het evenwicht tussen vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verstoren.


– (FR) Frau de Palacio, in den vergangenen Monaten fiel es mir zuweilen schwer, Ihrer Argumentation zu folgen; dies trifft auch auf ihre Antwort zum Kohlebergbau zu.

- (FR) Mevrouw de Palacio, ik heb de afgelopen maanden soms moeite om uw redenering te volgen en dat is nu ook weer het geval met uw antwoord over de steenkool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin wirklich erstaunt, wenn man zuweilen hört, es gäbe ein Problem dahingehend, dass die Beziehungen zwischen der EZB und den politischen Institutionen Europas zu distanziert seien. Mir erscheinen diese Beziehungen insgesamt zumindest ebenso eng und häufig zu sein wie in anderen institutionellen Strukturen anderswo in der Welt.

Het verbaast mij werkelijk zeer dat ik soms hoor dat er een probleem zou zijn met de te afstandelijke betrekkingen tussen de ECB en de politieke instellingen van Europa: in het algemeen zijn deze betrekkingen volgens mij minstens even nauw en regelmatig als in andere instellingen elders in de wereld.




D'autres ont cherché : zaehler mir dehnbaren kammern     mir zuweilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir zuweilen' ->

Date index: 2024-07-06
w