Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mir zunächst meinen " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, meinen Landsmann, Herrn Varela Suanzes-Carpegna, zu seinem Bericht und zu seiner offenen und positiven Herangehensweise zu beglückwünschen, die, wie ich hoffe, zu einem wesentlichen Konsens in diesem Haus führen wird.

- (ES) Mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik wil in de eerste plaats mijn streekgenoot, de heer Varela Suanzes-Carpegna, feliciteren met zijn verslag en met zijn open en positieve houding, die naar ik hoop zal uitmonden in een belangrijke consensus in deze plenaire vergadering.


– (EL) Herr Präsident! Gestatten Sie mir, zunächst meinen Kollegen im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr, deren Anmerkungen und Änderungsanträge den Bericht und den Entschließungsantrag über die Überprüfung der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr bereichert haben, herzlich zu danken.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst de collega’s van de Commissie vervoer en toerisme van harte te bedanken. Met hun opmerkingen en amendementen hebben zij het verslag en de ontwerpresolutie over de herziening van de mededingingsregels in het zeevervoer verrijkt.


– (RO) Gestatten Sie mir zunächst, der Berichterstatterin Frau Anastase sowie meinen Kolleginnen und Kollegen in den mitberatenden Ausschüssen zu diesem Bericht zu gratulieren, der so weitreichend ist wie die Probleme, die bei der Ausarbeitung einer Regionalpolitik für den Schwarzmeerraum auftauchen.

– (RO) Staat u mij in de eerste plaats toe de rapporteur, mevrouw Anastase, en mijn collega’s van de verschillende commissies te feliciteren die hun mening gaven over het verslag dat wordt besproken, dat even gedenkwaardig is als de problemen die gepaard gaan met de oprichting van een regionaal Zwarte-Zeebeleid.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Gestatten Sie mir, zunächst den Mitgliedern des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und ganz besonders meinen Kollegen, den Schattenberichterstattern, für die Arbeit zu danken, die wir gemeinsam geleistet haben, denn meines Erachten kann gesagt werden – selbst wenn der Plenarsaal wie gewöhnlich zu dieser Stunde nicht sehr voll ist –, dass wir wirklich zusammengearbeitet haben und dass dieser Bericht, der meinen Namen trägt, genauso gut ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega’s mevrouw Gutierrez, mevrouw Ries, en ook m ...[+++]


Ich will mich nunmehr dem eigentlichen Bericht Locatelli zuwenden, einem Bericht, der signifikant zum Erfolg des nächsten Rahmenprogramms beitragen wird. Gestatten Sie mir, dass ich zunächst meinen aufrichtigen Dank für all die Unterstützung zum Ausdruck bringe, die Sie mir bisher im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen Verdopplung der Mittel für das 7.

Dan kom ik nu te spreken over het verslag-Locatelli zelf, een verslag dat een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan het welslagen van het komende kaderprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir zunächst meinen' ->

Date index: 2022-01-18
w