Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mir verzeihen doch " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bedaure, mit den folgenden Ausführungen möglicherweise den Eindruck der Speichelleckerei zu erwecken, doch meine Kolleginnen und Kollegen werden mir verzeihen, denn dem einen oder anderen ist möglicherweise nicht bewusst, dass Sie es waren, der diese Angelegenheit dereinst im Präsidium zur Sprache brachte.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, neemt u mij niet kwalijk als dit misschien lijkt op vleierij, maar de collega’s zullen het me wel vergeven, aangezien sommigen van u misschien nog niet weten dat u degene bent die dit thema in het Bureau in de afgelopen jaren aan de orde heeft gesteld. Aangezien u dit niet kon zeggen, zeg ik het.


Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Papadimoulis möge mir verzeihen, doch ich kann nur wiederholen, dass die Kommission keinerlei Informationen über diesen Fall erhalten hat.

Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Neemt u mij niet kwalijk, geachte afgevaardigde, maar ik kan alleen herhalen dat de Commissie geen inlichtingen heeft over dit geval.


Für mich ist es eine Ehre und eine neue Erfahrung, obwohl wir anfangs immer nervös sind – verzeihen Sie mir –, doch ich möchte von ganzem Herzen und mit dem höchsten Respekt sagen, dass ich mir wünsche, Ihre Unterstützung in unserer Arbeit zur Rettung des Lebens und zur Verbesserung der sozialen und kulturellen Lage meines Landes zu erhalten.

Voor mij was dit een eer en een nieuwe ervaring, ook al spelen de zenuwen mij in het begin altijd parten – waarvoor mijn excuses – maar ik hoop van ganser harte en met alle respect dat ik zal kunnen rekenen op uw steun om het leven te beschermen en verbetering te brengen in de sociale en de culturele situatie van mijn land.


Verzeihen Sie mir diesen Hinweis auf die uns noch verbleibenden Möglichkeiten, doch ich wollte die Fortschritte hervorheben, die diese Verfassung in einem Bereich bietet, der in sämtlichen Mitgliedsländern der Union unbestritten ist: der der Grundrechtecharta und des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.

Neemt u mij niet kwalijk dat ik zinspeel op deze overblijvende mogelijkheden, maar ik wilde de nadruk leggen op de verbeteringen die deze Grondwet aanbrengt op een terrein dat voor geen enkele lidstaat van de Unie ter discussie staat, namelijk het Handvest van de grondrechten en de ruimte van de vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Verzeihen Sie mir diesen Hinweis auf die uns noch verbleibenden Möglichkeiten, doch ich wollte die Fortschritte hervorheben, die diese Verfassung in einem Bereich bietet, der in sämtlichen Mitgliedsländern der Union unbestritten ist: der der Grundrechtecharta und des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.

Neemt u mij niet kwalijk dat ik zinspeel op deze overblijvende mogelijkheden, maar ik wilde de nadruk leggen op de verbeteringen die deze Grondwet aanbrengt op een terrein dat voor geen enkele lidstaat van de Unie ter discussie staat, namelijk het Handvest van de grondrechten en de ruimte van de vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.




Anderen hebben gezocht naar : werden mir verzeihen     doch     möge mir verzeihen     mir verzeihen doch     für mich     sind – verzeihen     mir – doch     verzeihen     verbleibenden möglichkeiten doch     mir verzeihen doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir verzeihen doch' ->

Date index: 2024-11-29
w